La OIEA negó que la crisis nuclear en Japón esté fuera de control, pero…

978

surysur,agencias

El director general del Organismo Internacional de Energía Atómica, Yukiya Amano, viajará al archipiélago asolado por el terremoto el viernes pasado y advirtió que "si bien la situación es muy grave, las cosas no están fuera de control".

 

Mientras tanto los intentos por controlar con helicópteros hidrantes el incendio desatado en el reactor 4 de la central de Fukushima 1, fracasaron. La Comisión Reguladora Nuclear estadounidense, por su parte, aseguró que los niveles de radiación son "extremadamente altos". Por otra parte, el emperador Akihito declaró que esperaba "sinceramente" que pudieran "impedir que la situación empeore".

Amano, citado por la agencia de noticias DPA, explicó que no hay suficiente agua en los recipientes de Fukushima 1 para cubrir totalmente elmaterial nuclear, y agregó que las temperaturas aumentaron en los tres estanques en los que se encuentran las barras de combustible.

El director de la OIEA señaló, además, que los valores de radiactividad en las inmediaciones de Tokio aumentaron ligeramente, aunque "de momento no son nocivos para la salud de las personas". Más adelante aclaró que el propósito de su viaje a Japón nuevas áreas es analizar nuevas formas de cooperación entre su agencia y Japón e intensificar el el intercambio de información.

Después de su viaje, al que asistirá acompañado de un grupo de expertos, Amano convocará una sesión extraordinaria de la junta de gobernadores para debatir acerca de la situación.

La central, ubicada a 250 kilómetros al noreste de Tokio, centró la atención internacional. La explicación que se le encuentra a la situación es que ese repunte radioactivo pudo deberse a que el recinto de confinamiento del reactor 3 fue "parcialmente dañado". "Según la hipótesis más probable, del recinto de confinamiento se escapó vapor y se vio algo como humo", indicó el portavoz oficial.

Asimismo, precisó que "cerca de la central" el nivel de radiactividad era de 1.500 microsieverts (1,5 milisieverts) por hora, frente a un nivel habitual de 0,035 microsieverts. No obstante, añadió, las radiaciones hasta ahora "no plantean un peligro inmediato para la salud" más allá de un radio de 20 km.

Por su parte, el jefe de la Comisión Reguladora Nuclear estadounidense alertó que la piscina de almacenamiento de combustible usado del reactor 4 de la planta nuclear no tiene más agua, lo que genera niveles de radiación "extremadamente altos".

Fue la gravedad en Fukushima lo que impulsó a Akihito a enfrentar las cámaras y expresar su preocupación por el carácter "imprevisible" de la crisis nuclear que golpea a Japón y lamentó la catástrofe que algunos medios grafican con un saldo de 10 mil víctimas y medio millar de personas sin hogar.

El gobierno japonés decidió interrumpir los vuelos del ejército nipón planeados para refrigerar los reactores 3 y 4 de la planta nuclear de Fukushima, ambos parcialmente destruidos a causa de incendios y explosiones, debido a la elevada radiación y las fuertes ráfagas de viento.

La intervención se había ordenado para refrigerar las barras de combustible nuclear con agua marítima y con ácido bórico a fin de evitar una fusión del núcleo, según informó la agencia de noticias Kyodo.

Las autoridades estudiaron una intervención con vehículos lanza agua para verterla sobre los reactores con un alto proceso de calentamiento. Sin embargo, los vehículos dejaron de operar.

Por otra parte se informó que la estructura de contención del bloque 3 del reactor 1 de la planta nuclear de Fukushima I no presenta daños graves, según indicó el portavoz del gobierno nipón Yukio Edano.

En Francia temen "un impacto superior a Chernobil"

El portavoz del gobierno francés, Francois Baroin, afirmó que "en el peor de los escenarios", el accidente nuclear en Japón podría ser peor que Chernobil, refiriéndose al accidente nuclear ocurrido en 1986 en Ucrania. Baroin aseguró que sus declaraciones recogen lo transmitido el martes por la ministra de Ecología, Nathalie Kosciusko Morizet, en el Consejo de Ministros.

 

 

 

 

 

 

 

Baroin reconoció que su compañera de gabinete explicó en el Consejo de Ministros de la Unión Europea (UE) del martes "la situación, su evolución desde el viernes y las dificultades de las autoridades japonesas para lograr enfríar rápidamente los diferentes reactores".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

También podría gustarte
Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.


El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.