Ene 25 2017
781 lecturas

Pol铆tica

Culmina en Dominicana la V Cumbre de la Celac/ Declaraci贸n pol铆tica

Con la adopci贸n de la declaraci贸n pol铆tica de Punta Cana cerr贸 sus puertas este mi茅rcoles la V Cumbre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribe帽os (CELAC), con sede en B谩varo, territorio del oriente de Rep煤blica Dominicana. Luego del an谩lisis por parte de coordinadores y cancilleres en sus respectivos encuentros, corresponder谩 a los presidentes, primeros ministros y jefes de delegaciones ratificar los documentos, entre los que se incluyen adem谩s un plan de acci贸n y 19 declaraciones especiales.

Entre los temas presentes en los textos, se encuentran la necesidad de poner fin al bloqueo econ贸mico, comercial y financiero de Estados Unidos contra Cuba, as铆 como otros asuntos relacionados con seguridad alimentaria, migraci贸n y desarrollo y el problema mundial de las drogas.

Sobresalen igualmente las tem谩ticas de desarme nuclear, g茅nero, adelanto de las mujeres, financiamiento para el desarrollo, devoluci贸n a Cuba del territorio ocupado por la base naval de Estados Unidos en Guant谩namo e idiomas ind铆genas.

La Cumbre inicio el martes con un minuto de silencio en homenaje al l铆der de la Revoluci贸n cubana, Fidel Castro, a quien el mandatario dominicano Danilo Medina calific贸 como uno de los principales propulsores de la Comunidad y un firme creyente durante toda su vida en el sue帽o de una regi贸n unida en la senda del progreso.

Medina destac贸 por otra parte las potencialidades del mecanismo de concertaci贸n pol铆tica integrado por todas las naciones del continente americano, excepto Estados Unidos y Canad谩.

Si hablamos de crecimiento econ贸mico, el bloque es un espacio 贸ptimo para cooperar, facilitando el comercio y los encadenamientos productivos que creen millones de empleos en nuestra regi贸n, asever贸.

Mencion贸 asimismo las posibilidades existentes en la organizaci贸n para proteger a los pueblos de los efectos del cambio clim谩tico y los desastres naturales, impulsar la seguridad alimentaria, luchar contra la desigualdad y promover la educaci贸n.

A la reuni贸n asisten mandatarios de pa铆ses como Cuba, Ra煤l Castro; Ecuador, Rafael Correa; Bolivia, Evo Morales, y El Salvador, Salvador S谩nchez Cer茅n, a quien Rep煤blica Dominicana traspasar谩 este mi茅rcoles la presidencia pro tempore del organismo.

La CELAC tuvo su primera reuni贸n presidencial en Chile en 2013, la segunda en Cuba (2014), la tercera en Costa Rica (2015) y la cuarta en Ecuador (2016).

Medina plantea construcci贸n de espacio para inversiones

List铆n Diario||El presidente Danilo Medina formul贸 anoche un llamamiento a los pa铆ses integrantes de la regi贸n latinoamericana y del Caribe a construir un amplio espacio regional de intercambio comercial, inversi贸n de capitales y financiamiento, transferencia tecnol贸gica, circulaci贸n de capital humano y cooperaci贸n, para enfrentar los retos que les esperan ante el prop贸sito de Estados Unidos de abandonar las pol铆ticas que han contribuido a acrecentar las esperanzas de progreso de las naciones de la regi贸n.

鈥淣o parece razonable pensar que Estados Unidos y los pa铆ses desarrollados, tras a帽os impulsando la apertura y la globalizaci贸n, tanto dentro como fuera de sus fronteras, abandonen ahora estas pol铆ticas que han contribuido a acrecentar las esperanzas de progreso de todos nuestros pueblos鈥, dijo el jefe de Estado, en su discurso de apertura formal de la V Cumbre de jefes de Estado y de gobiernos de la CELAC, efectuado en el hotel Barcel贸 B谩varo.

Medina precis贸 que las proyecciones econ贸micas m谩s optimistas para este nuevo a帽o se deben fundamentar en 4 pilares b谩sicos: mejorar los precios de las materias primas, el aumento del flujo tur铆stico, propiciar una mayor demanda externa y dinamizar el comercio intrarregional.

Agreg贸 que la CELAC, un espacio de concertaci贸n pol铆tica, integraci贸n regional y representaci贸n institucional colectiva ante la comunidad internacional, debe servir de escenario para enfrentar esos retos que se avecinan.

鈥淟es dar茅 solo un dato para ejemplificar la interconexi贸n de nuestras econom铆as en el mercado global: las 33 naciones que conformamos la CELAC hemos firmado en estos a帽os 164 acuerdos de libre comercio bilaterales y multilaterales鈥, precis贸.

Dijo que si bien los tratados de libre comercio no son herramientas perfectas, no se puede ignorar que su puesta en marcha ha abierto muchas puertas y generado numerosos beneficios.

En ese sentido, dijo que todos los pa铆ses de la regi贸n est谩n de acuerdo en que el mundo entero saldr铆a perdiendo si Estados Unidos, Europa y China adoptan el modelo de las represalias arancelarias que en el pasado s贸lo han servido para generar pobreza.

鈥淧reocupa que, ante los anuncios de imposiciones unilaterales de aranceles para proteger industrias espec铆ficas, comience a pasearse por todos los escenarios globales el fantasma del proteccionismo y las consecuentes guerras comerciales鈥, sostuvo.

Agreg贸 que tambi茅n ve con preocupaci贸n que el discurso creciente de proteccionismo y cierre de fronteras no se limita al 谩mbito econ贸mico, sino que puede tener consecuencias graves sobre la poblaci贸n migrante.

鈥淎nte estos retos, entendemos que la CELAC tiene una gran responsabilidad: la de velar siempre por los intereses de nuestros pueblos鈥, insisti贸. En ese orden, llam贸 a los gobiernos de la regi贸n a hacer todo lo que est茅 al alcance para prevenir el regreso de un pasado que, ahora, trata de venderse como superior al estadio de desarrollo logrado.

鈥淒ebemos preservar las bondades de un mundo interconectado, al tiempo que protegemos los logros alcanzados en materia de bienestar social para las grandes mayor铆as de nuestros pa铆ses鈥, apunt贸. Insisti贸 en que no es tiempo de aislarse e ir hacia atr谩s, sino de profundizar los lazos, para avanzar con m谩s impulso hacia delante.

A juicio del presidente Medina, la inversi贸n social de calidad debe seguir contribuyendo a mejorar la salud y elevar el nivel educativo de las poblaciones de la regi贸n para reducir las brechas sociales. Consider贸 que el acceso a puestos de trabajo dignos, a seguridad, protecci贸n social y a viviendas dignas, son derechos que no pueden estar sujetos a los vaivenes de la econom铆a internacional. 鈥淓stamos convencidos que nuestros pueblos y gobiernos pueden y deben consolidar el camino del progreso con equidad鈥, dijo.

El jefe de Estado dominicano sostuvo que la regi贸n cuenta con el potencial para navegar con 茅xito en los tiempos de dudas. 鈥淪in embargo, el panorama econ贸mico actual no est谩 exento de retos. El crecimiento del PIB regional se situ贸 alrededor del 1% en 2016 y las exportaciones de bienes y servicios cayeron 5%鈥. Medina propuso aceptar las recomendaciones de la CEPAL, en el sentido de gastar m谩s y mejor en el bienestar y progreso de las grandes mayor铆as populares de Am茅rica Latina y el Caribe.

Asimismo, fruto de dos nuevos acuerdos los dominicanos podr谩n viajar sin visas a Guatemala y Honduras, pa铆ses que se unieron ayer a las naciones con las que Rep煤blica Dominicana acuerda la supresi贸n del visado para que sus ciudadanos puedan viajar como turistas. Acuerdos similares fueron anunciados ayer con Paraguay y El Salvador, en el marco de la V Cumbre de Jefes de Estado y Gobierno de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribe帽os (CELAC), que tiene lugar aqu铆. A principios de mes, se hizo lo mismo con Per煤.

Rechazo a la Orden Ejecutiva de Obama contra Venezuela

Correo del Orinoco| La Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribe帽os (Celac) ratific贸 el rechazo a la Orden Ejecutiva del ex presidente Barack Obama, que califica a Venezuela como una 鈥渁menaza inusual y extraordinaria鈥 para la seguridad de los Estados Unidos.

As铆 lo inform贸 la canciller de la Rep煤blica Bolivariana de Venezuela, Delcy Rodr铆guez, en declaraciones a Venezolana de Televisi贸n, desde Rep煤blica Dominicana, donde se desarrolla la V Cumbre de la Celac, donde ofreci贸 un balance de la XIII reuni贸n de cancilleres del importante bloque de integraci贸n regional.

鈥淯na jornada muy constructiva acabamos de tener en este momento al cerrar la declaraci贸n de Punta Cana, que ser谩 elevada ma帽ana (Mi茅rcoles) a la aprobaci贸n de los jefes de estado y de gobierno鈥, explic贸.

Detall贸 que Venezuela tuvo logros muy importantes, al confirmarse el apoyo de la Celac en rechazo a la ratificaci贸n del decreto de Obama. 鈥淐ontamos con el respaldo de la Celac, que nuevamente reitera su solicitud de que sea revertida esta Orden Ejecutiva鈥, dijo la ministra del Poder Popular para las Relaciones Exteriores.

Por otro lado, se dio un respaldo al proceso de dialogo entre gobierno y oposici贸n en Venezuela, en aras de que se respeten los acuerdos que se hab铆an alcanzado.

Fue reconocida la extraordinaria labor que ha hecho el secretario general de la Uni贸n de Naciones Suramericanas (Unasur), Ernesto Samper, as铆 como el enviado especial del Papa Francisco, monse帽or Celli y a los expresidentes de Panam谩 y Espa帽a, Mart铆n Torrijos y Jos茅 Luis Rodr铆guez Zapatero, respectivamente.

鈥淪on logros de la diplomacia bolivariana, es el reconocimiento de la realidad de lo que significa Venezuela para nuestra regi贸n, de lo que ha significado Venezuela para la Celac鈥, indic贸 Ridr铆guez.

Asimismo, se produjo una discusi贸n importante sobre los relacionamientos que en lo sucesivo debe resguardar la Celac con China, Rusia e India, los cuales forman parte del nuevo bloque geopol铆tico que se est谩 conformando.

El canciller reiter贸 las palabras expresadas por el presidente Nicol谩s Maduro Moros, con respecto a la postura del nuevo gobierno de los Estados Unidos y su presidente Donald Trump en relaci贸n a Venezuela, de convocar al establecimiento de alcanzar las mejores relaciones, en el 谩mbito del di谩logo, respeto, apego al derecho internacional.


Anexo

DECALARCION POL脥TICA DE LA CUMBRE

Nosotros, las Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribe帽os (CELAC), reunidos con motivo de la V Cumbre de la CELAC, celebrada en la ciudad de Punta Cana, Rep煤blica Dominicana, el 25 de enero del a帽o (2017).

Decididos a seguir avanzando en la Unidad dentro de la Diversidad y en la integraci贸n latinoamericana y caribe帽a, en beneficio de nuestra regi贸n y por el bienestar de nuestros pueblos; reafirmamos la vigencia del acervo hist贸rico de la Comunidad, integrado por el Grupo de R铆o y la Cumbre de Am茅rica Latina y el Caribe sobre integraci贸n y desarrollo (CALC), as铆 como por las Declaraciones Pol铆ticas, Declaraciones Especiales, Comunicados y Planes de Acci贸n adoptados por las Cumbres CELAC previas, incluidas la Cumbre Fundacional de Caracas, la Cumbre de la Unidad de Am茅rica Latina y el Caribe y el proceso de convergencia que dio paso a la CELAC.

Conscientes de que la CELAC es el mecanismo de concertaci贸n, unidad y di谩logo pol铆tico de la totalidad de la Am茅rica Latina y el Caribe, ratificamos este espacio como un 谩mbito para la promoci贸n de los intereses comunes de nuestros pueblos.

Reiterando que el di谩logo y la concertaci贸n pol铆tica sobre la base de la confianza rec铆proca entre nuestros gobiernos y el respeto a las diferencias son indispensables para continuar avanzando hacia la integraci贸n pol铆tica, econ贸mica, social y cultural de la Comunidad, sustentados en un equilibrio entre la convergencia y la diversidad de nuestros pa铆ses; en la construcci贸n de soluciones propias para promover y mantener la paz, el desarrollo inclusivo y sostenible de nuestros pueblos hasta alcanzar la erradicaci贸n total del hambre y la pobreza, e impulsar la agenda regional en los foros globales y la cooperaci贸n con otros Estados, Regiones y Organizaciones Internacionales, tal como fuera definido entre los objetivos de la CELAC en la Cumbre de la Unidad de Am茅rica Latina y el Caribe, efectuada en la Riviera Maya en febrero de 2010.

Reiterando el respeto irrestricto y plena adhesi贸n a los Prop贸sitos y Principios de la Carta de las Naciones Unidas y del Derecho Internacional, en particular el respeto a la soberan铆a, integridad territorial y la no injerencia en los asuntos internos de los Estados, el di谩logo entre las naciones, la soluci贸n pac铆fica de controversias y la prohibici贸n de la amenaza o uso de la fuerza. Consideramos prioritario el fortalecimiento del multilateralismo.

Comprometidos a lograr el desarrollo sostenible de nuestra regi贸n, en sus tres dimensiones -econ贸mica, social y ambiental- de una forma equilibrada e integrada, seg煤n lo acordado en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, a trav茅s de propuestas a los desaf铆os regionales y globales, procurando soluciones comunes en beneficio de nuestros pueblos, sin dejar a nadie atr谩s; para lo que es imprescindible contar con recursos financieros adecuados.

Reconociendo la importancia de la promoci贸n y la implementaci贸n de pol铆ticas p煤blicas dirigidas a crear estrategias de desarrollo, seg煤n las caracter铆sticas de cada pa铆s, de modo equilibrado, inclusivo, sostenible, innovador y seguro.

Reafirmando que el proceso hist贸rico de consolidaci贸n, preservaci贸n y el ejercicio pleno de la democracia en nuestra regi贸n es irreversible, no admite interrupciones ni retrocesos y seguir谩 estando marcado por el respeto a los valores esenciales de la democracia; el acceso al poder y su ejercicio con sujeci贸n al Estado de Derecho; y el respeto a las facultades constitucionales de los distintos poderes del Estado y el di谩logo constructivo entre los mismos; la celebraci贸n de elecciones libres, transparentes, informadas y sustentadas en el sufragio universal y secreto, como expresi贸n de la soberan铆a del pueblo, la participaci贸n ciudadana, la justicia social y la igualdad, la lucha contra la corrupci贸n, as铆 como el respeto a todas las libertades p煤blicas reconocidas en los instrumentos internacionales.

Comprometidos con la promoci贸n, la protecci贸n y el respeto de todos los Derechos Humanos sin discriminaci贸n alguna, como base fundamental para sostener la vida democr谩tica de nuestras naciones. Subrayamos la importancia de instrumentar medidas orientadas a promover y proteger los derechos de las personas en situaci贸n de vulnerabilidad, incluidos los pueblos ind铆genas y los afrodescendientes, migrantes, personas con discapacidad y las mujeres. Al propio tiempo promoveremos la igualdad de g茅nero, el trabajo decente y trabajaremos para erradicar de nuestra regi贸n el trabajo infantil como parte de las acciones encaminadas a priorizar los derechos de las ni帽as, ni帽os y adolescentes como sujetos de derecho.

Convenimos lo siguiente:

PAZ Y SEGURIDAD INTERNACIONALES

  1. Reafirmamos nuestro compromiso con la consolidaci贸n de Am茅rica Latina y el Caribe como Zona de Paz, proclamada formalmente en la II Cumbre de la CELAC, celebrada en La Habana, en enero de 2014 y como un referente para las relaciones interestatales, y que contribuye al clima de respeto mutuo y fomento de la confianza entre los Estados miembros de la CELAC. Destacamos el llamado a todos los Estados a que respeten los postulados de la Proclama en sus relaciones con la Am茅rica Latina y el Caribe, dirigidos a la soluci贸n de controversias por medios pac铆ficos y al reconocimiento del derecho de los Estados a tener su propio sistema pol铆tico, econ贸mico, social y cultural como base indispensable para fomentar la paz y la armon铆a en la regi贸n.
  1. Apoyamos el proceso de di谩logo nacional en la Rep煤blica Bolivariana de Venezuela entre el Gobierno y la oposici贸n de dicho pa铆s, bajo el acompa帽amiento del Secretario General de la UNASUR, Ernesto Samper, los ex presidentes Jos茅 Luis Rodr铆guez Zapatero, Leonel Fern谩ndez, Mart铆n Torrijos, y del representante especial de su Santidad el Papa Francisco.

Alentamos a las Partes a realizar gestiones para lograr resultados concretos, as铆 como a cumplir sin dilaci贸n los acuerdos alcanzados hasta ahora, garantizar la continuidad del proceso y retomar las conversaciones de buena fe y con alto compromiso constructivo y con pleno apego al Estado de derecho, a los derechos humanos y la institucionalidad democr谩tica, especialmente a la separaci贸n de poderes en el marco de la constituci贸n y las leyes de la Rep煤blica Bolivariana de Venezuela y bajo el principio de respeto a la no intervenci贸n en los asuntos internos de los Estados.

  1. Resaltamos el car谩cter de zona libre de armas nucleares de nuestra regi贸n, establecido en el pionero Tratado de Tlatelolco cuyo 50脗掳 aniversario se celebra el pr贸ximo 14 de febrero en M茅xico en el marco de la XXV Sesi贸n de la Conferencia General del Organismo para la Proscripci贸n de Armas Nucleares de Am茅rica Latina y el Caribe (OPANAL).
  1. Reafirmamos la necesidad urgente de avanzar hacia el objetivo principal del desarme general y completo bajo estricto control internacional y lograr la prohibici贸n y eliminaci贸n total de las armas nucleares. En ese sentido, reiteramos nuestra intenci贸n de sumarnos y participar activamente en la negociaci贸n que se iniciar谩 en 2017 en el marco de las Naciones Unidas de un instrumento universal jur铆dicamente vinculante que proh铆ba las armas nucleares de una manera transparente, irreversible y verificable, dentro de un marco temporal multilateralmente acordado y que conduzca a su total eliminaci贸n.
  1. Reiteramos nuestro profundo rechazo a todo acto de terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, incluyendo su financiamiento, cualesquiera sean sus motivaciones, donde quiera y por quien quiera lo haya cometido, as铆 como nuestra preocupaci贸n por el extremismo violento que puede conducir al terrorismo.
  1. Destacamos la importancia de las tecnolog铆as de la informaci贸n y las tecnolog铆as de la comunicaci贸n, incluido el internet, como herramientas para fomentar la paz, el bienestar humano, el desarrollo, el conocimiento, la inclusi贸n social y el crecimiento econ贸mico. Reafirmamos el uso pac铆fico de las TIC e instamos a la comunidad internacional a evitar y abstenerse de realizar actos unilaterales que no sean compatibles con los prop贸sitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, la Declaraci贸n Universal de los Derechos Humanos y el Derecho Internacional, tales como aquellas que tienen como objetivo subvertir sociedades o crear situaciones con el potencial de fomentar conflictos entre Estados. Al propio tiempo, subrayan la necesidad de que, con el uso de las TIC, no se vulnere el derecho a la privacidad de las personas.
  1. Llamamos a la b煤squeda de una soluci贸n justa, integral y duradera del conflicto israelo-palestino de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

MEDIDAS COERCITIVAS

  1. Reiteramos nuestro rechazo a la aplicaci贸n de medidas coercitivas unilateral es contrarias al derecho internacional, incluyendo las listas y certificaciones que afectan pa铆ses de Am茅rica Latina y el Caribe.
  1. Reiteramos los contenidos del p谩rrafo 13 de la Declaraci贸n Pol铆tica aprobada en Quito, 2016, as铆 como los del Comunicado Especial de la III Cumbre de la CELAC (Bel茅n, 2015) y del Comunicado Especial del 26 de marzo de 2015, sobre acciones unilaterales contra la Rep煤blica Bolivariana de Venezuela y consideramos que el Decreto Ejecutivo de los Estados Unidos de Am茅rica aprobado originalmente el 9 de marzo de 2015, debe ser revertido.
  1. Acogemos con benepl谩cito los avances en las relaciones entre los Gobiernos de Cuba y los Estados Unidos de Am茅rica y, en ese contexto, la visita del Presidente de los Estados Unidos de Am茅rica a Cuba en marzo de 2016.

Reafirmamos el llamado al gobierno de los Estados Unidos a que, sin condicionamientos, ponga fin al bloqueo econ贸mico, comercial y financiero que impone a dicha naci贸n hermana desde hace m谩s de cinco d茅cadas, y que a煤n se encuentra vigente. Exhortamos al Presidente de los Estados Unidos, a que utilice sus amplias facultades ejecutivas para modificar sustancialmente la aplicaci贸n del bloqueo.

BASE NAVAL DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AM脡RICA EN GUANT脕NAMO

  1. Consideramos que la devoluci贸n a la Rep煤blica de Cuba del territorio que ocupa la Base Naval de los Estados Unidos en Guant谩namo, seg煤n ha sido reclamada reiteradamente por el pueblo y el gobierno cubano, debe ser un elemento relevante del proceso de normalizaci贸n de relaciones entre ambos pa铆ses, mediante un di谩logo bilateral apegado al Derecho Internacional.

TRANSPARENCIA Y LUCHA CONTRA LA CORRUPCION

  1. Reiteramos nuestro compromiso con el fortalecimiento de mecanismos que permitan prevenir, detectar, sancionar y combatir la corrupci贸n, mejorar la eficiencia y la transparencia en la gesti贸n p煤blica, promover la rendici贸n de cuentas en todos los niveles, as铆 como la participaci贸n ciudadana en la fiscalizaci贸n de asuntos p煤blicos y el acceso a la informaci贸n conforme a las legislaciones nacionales y convenios internacionales suscritos por los Estados.

SEGURIDAD CIUDADANA Y COMBATE A LA DELINCUENCIA TRANSNACIONAL ORGANIZADA

  1. Reconocemos la importancia de fortalecer la cooperaci贸n mutua tanto de los Estados como de las sociedades para reducir y prevenir la violencia proveniente del delito, as铆 como para combatir la delincuencia organizada transnacional y sus diversas manifestaciones, en beneficio del desarrollo.
  1. En tal sentido, reafirmamos nuestro compromiso de promover la cooperaci贸n policial y judicial, as铆 como de reforzar los mecanismos de cooperaci贸n inter-agencias en materia de seguridad interna, incluyendo los asuntos de seguridad digital, de conformidad con las obligaciones internacionales asumidas y el ordenamiento jur铆dico de cada pa铆s.

SEGURIDAD ALIMENTARIA, NUTRICION Y ERRADICACION DEL HAMBRE

  1. Reiteramos nuestro compromiso con la implementaci贸n del Plan para la Seguridad Alimentaria, Nutrici贸n y Erradicaci贸n del Hambre de la CELAC 2025(SAN-CELAC), en concordancia con la Declaraci贸n Especial sobre Seguridad Alimentaria, y Erradicaci贸n del Hambre continuaremos realizando esfuerzos que permitan alcanzar resultados concretos que se traduzcan en mejoras significativas en la calidad de vida de nuestros pueblos.

FINANCIAMIENTO PARA EL DESARROLLO

  1. En concordancia con la Declaraci贸n Especial sobre 鈥楩inanciamiento para el Desarrollo鈥, abogamos por continuar trabajando hacia el logro de un entorno propicio para el desarrollo sostenible y la superaci贸n de los desaf铆os que presenta el financiamiento para el desarrollo. En ese sentido, reiteramos el llamamiento a los pa铆ses desarrollados para cumplir con el compromiso de destinar el 0,7% de su ingreso nacional bruto a la Ayuda Oficial para el Desarrollo (AOD), al tiempo que reafirmamos los compromisos acordados en el Consenso de Monterrey (2002), la Declaraci贸n de Doha (2008) y la Agenda de Acci贸n de Addis Abeba(2015). Asimismo, nos comprometemos a seguir promoviendo el uso de criterios que utilicen indicadores multidimensionales para la medici贸n acertada de las realidades complejas y diversas del desarrollo de los pa铆ses de la regi贸n.

COOPERACION TRIBUTARIA

  1. Reconociendo la necesidad de fomentar la cooperaci贸n tributaria internacional, fortaleciendo los marcos regulatorios, promocionando los intereses de los pa铆ses en desarrollo en los foros internacionales y apoyando iniciativa intergubernamentales para combatir la elusi贸n y evasi贸n fiscales, la corrupci贸n y el lavado de dinero que, utilizando ciertas pr谩cticas crean incentivos para transferencias il铆citas de activos que causan efectos negativos en la econom铆a global, en particular para los pa铆ses en desarrollo.

DESARROLLO URBANO SOSTENIBLE

Damos la bienvenida a la Nueva Agenda Urbana, aprobada en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Vivienda y Desarrollo Urbano Sostenible (H谩bitat III),que se realiz贸 en Quito del 13 al 20 de octubre de 2016 y nos comprometemos a apoyar su proceso de seguimiento y examen. En este sentido, reafirmamos nuestro compromiso con el desarrollo urbano sostenible y con el ideal com煤n compartido en la Nueva Agenda Urbana de una ciudad para todos, en cuanto a la igualdad en el uso y el disfrute de las ciudades y los asentamientos humanos, buscando promover la integraci贸n y garantizar que todos los habitantes, tanto de las generaciones presentes como futuras, sin discriminaci贸n de ning煤n tipo, puedan crear ciudades y asentamientos justos, seguros, sanos, accesibles, asequibles, resilientes, sostenibles y habitar en ellos, a fin de promover la prosperidad y la calidad de vida para todos. Destacamos la importancia de los esfuerzos de algunos gobiernos nacionales y locales para consagrar este ideal, conocido como 鈥榚l derecho a la ciudad鈥, en sus leyes, declaraciones pol铆ticas y cartas.

IGUALDAD DE G脡NERO

  1. Afirmamos nuestro compromiso para promover la equidad e igualdad de g茅nero, as铆 como el adelanto de la mujer, como condiciones necesarias para alcanzar el pleno ejercicio y disfrute de las libertades fundamentales, as铆 como de los derechos humanos, para cumplir con los objetivos y metas de Desarrollo Sostenible de la Agenda 2030, implementando acciones para su incorporaci贸n como ejes centrales y transversales de las pol铆ticas, estrategias y acciones de los Estados.
  1. Nos comprometemos a erradicar todas las formas de violencia contra las mujeres, adolescentes y ni帽as, a impulsar su empoderamiento pol铆tico y econ贸mico, eliminando los obst谩culos sociales que lo impiden, aprobando y fortaleciendo pol铆ticas p煤blicas y leyes para promover la igualdad entre los g茅neros para garantizar el pleno acceso a la educaci贸n y a la justicia, as铆 como a la autonom铆a econ贸mica y financiera, y a la participaci贸n y representaci贸n pol铆tica, en concordancia con la Declaraci贸n Especial sobre la Promoci贸n de la Igualdad y Equidad de G茅nero y Erradicaci贸n de la Violencia contra las Mujeres.

EDUCACION

  1. Reafirmamos nuestro compromiso con la implementaci贸n de pol铆ticas p煤blicas dirigidas a garantizar en todos los niveles, la cobertura universal y gratuita de la educaci贸n, inclusiva y de calidad, con permanencia, con perspectiva de g茅nero e interculturalidad, sin discriminaci贸n, que respete la capacidad creativa y los conocimientos ancestrales y el respeto hacia los saberes de otras culturas, para que todos desarrollen capacidades de pensamiento cr铆tico, razonamiento l贸gico, creativo e innovador.
  1. Promoveremos, la participaci贸n activa de las familias y las comunidades en las distintas etapas del proceso educativo, as铆 como, el establecimiento de alianzas estrat茅gicas entre las instituciones de los sistemas educativos, que fortalezcan la movilidad acad茅mica dentro de la regi贸n y el reconocimiento mutuo de t铆tulos, con respeto a las realidades y legislaciones nacionales.

JUVENTUD

Reconocemos que los j贸venes constituyen un segmento significativo de nuestras poblaciones, nos comprometemos a proveer mayores oportunidades, y dotarlos de las habilidades y conocimientos necesarios para alcanzar sus metas deseadas y facilitar su completa participaci贸n en los procesos de toma de decisi贸n en el desarrollo sostenible de nuestras sociedades.

PROMOCION DE LAS TECNOLOG脥AS DE LA INFORMACIO鈥橬 Y LA COMUNICACION PARA EL DESARROLLO HUMANO

  1. Reconocemos que las Tecnolog铆as de la Informaci贸n y la Comunicaci贸n (TIC), incluido el Internet, son importantes herramientas para fomentar la paz, el bienestar, el desarrollo, el conocimiento, la inclusi贸n social, el crecimiento y desarrollo econ贸mico en el marco de la Sociedad del Conocimiento a trav茅s del uso masivo de las TIC. Por lo tanto, resaltamos la necesidad de concebir y llevar adelante pol铆ticas y estrategias a fin de cerrar la brecha digital, hacia dentro y fuera de nuestros pa铆ses, conservando las manifestaciones de pluriculturalidad y diversidad.
  1. Impulsamos la universalizaci贸n del acceso inclusivo a las Tecnolog铆as de la Informaci贸n y la Comunicaci贸n (TIC) como herramientas importantes para democratizar el acceso a los conocimientos para el fortalecimiento de los procesos educativos mediante el desarrollo de los distintos conocimientos,habilidades, destrezas y valores; as铆 mismo impulsaremos el fomento de la investigaci贸n y la innovaci贸n, promoviendo el desarrollo de las capacidades personales, profesionales y potencialidades de la poblaci贸n.

GESTION DEL RIESGO DE DESASTRES

Conscientes de la vulnerabilidad de nuestra regi贸n frente al cambio clim谩tico y los desastres, de origen natural y antr贸pico, incluyendo los Peque帽os Estados Insulares en Desarrollo y Pa铆ses en Desarrollo de Zonas Costeras Bajas, de los pa铆ses del istmo centroamericano y de aquellos que sufren los efectos de los fen贸menos del Ni帽o y la Ni帽a y los Pa铆ses en Desarrollo sin Litoral de la regi贸n, reconocemos la importancia de fortalecer la implementaci贸n del Marco de Sendai para la Reducci贸n del Riesgo de Desastres 2015-2030 y el cumplimiento de todas sus metas en la regi贸n. Con ello se contribuir铆a a la prevenci贸n y a la gesti贸n integral del riesgo de desastres y de las p茅rdidas ocasionadas por ellos, tanto envidas, medios de subsistencia y salud como en bienes econ贸micos, f铆sicos, sociales, culturales y ambientales de las personas, las empresas, las comunidades y los pa铆ses.

Resaltamos la necesidad, de establecer estrategias comunes para fortalecer la coordinaci贸n en materia de reducci贸n de riesgo de desastres, la asistencia humanitaria y la recuperaci贸n, sobre la base de los mandatos de Sendai y los principios rectores de la Asistencia Humanitaria Internacional aprobados por la Resoluci贸n 46/182 de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Al respecto enfatizamos en la necesidad de convergencia entre los m煤ltiples espacios de coordinaci贸n en la regi贸n y la necesidad de que los mismos se inscriban en el curso de las estrategias regionales y globales para la reducci贸n del riesgo de desastres acordada en el Marco de Sendai para la Reducci贸n del Riesgo de Desastres 2015-2030.27.

Se帽alamos la necesidad e importancia de contribuir al 茅xito de la V Plataforma Regional para la Reducci贸n del Riesgo de Desastres en las Am茅ricas, a celebrarse en Montreal, Canad谩, en marzo de 2017; as铆 como de la V Sesi贸n de la Plataforma Global para la Reducci贸n del Riesgo de Desastres, a celebrarse en Canc煤n, M茅xico, del 22 al 27 de mayo de 2017.

CAMBIO CLIM脕TICO, MEDIO AMBIENTE Y BIODIVERSIDAD

Hacemos un llamado a alcanzar el m谩s alto compromiso pol铆tico para combatir el Cambio Clim谩tico como una prioridad urgente. En este sentido, acogemos con benepl谩cito la entrada en vigor del Acuerdo de Par铆s, aplicable a los Estados signatarios y Partes bajo la Convenci贸n Marco de la Naciones Unidas sobre Cambio Clim谩tico, el 4 de noviembre de 2016. Invitamos a todos los pa铆ses signatarios que todav铆a no han depositado sus respectivos instrumentos de ratificaci贸n y/o adhesi贸n a hacerlo lo m谩s pronto posible.

Reconocemos la importancia de fortalecer las acciones de mitigaci贸n y adaptaci贸n, de conformidad con la Convenci贸n Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Clim谩tico y el Acuerdo de Par铆s, lo que incluye las mejores pr谩cticas de las comunidades locales y pueblos ind铆genas, para hacer frente a los efectos adversos del cambio clim谩tico, de conformidad con el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas y capacidades respectivas. Asimismo, se reafirma la importancia de los medios de implementaci贸n para que los pa铆ses en desarrollo puedan llevar a cabo sus acciones clim谩ticas. Tomando en consideraci贸n que nuestros pa铆ses est谩n ubicados en una regi贸n altamente vulnerable al impacto del cambio clim谩tico, llamamos a los pa铆ses desarrollados a cumplir sus compromisos en materia de financiamiento, con recursos nuevos y adicionales, tecnolog铆a y construcci贸n de capacidades, incluyendo la movilizaci贸n de 100 mil millones de d贸lares anuales para los pa铆ses en desarrollo, a partir de2020 y la puesta en pleno funcionamiento del Fondo Verde para el Clima.

  1. Continuaremos impulsando medidas regionales para incentivar la protecci贸n de los ecosistemas, la reducci贸n de la deforestaci贸n y la degradaci贸n, la conservaci贸n y el uso sostenible de la biodiversidad y las especies de flora y fauna silvestre amenazadas por el comercio internacional. Saludamos los recientes avances en materia de promoci贸n de sinergias entre las convenciones relacionadas a la biodiversidad, incluyendo la posibilidad de promover este objetivo por medio de pol铆ticas p煤blicas y planes nacionales, en particular las Estrategias Nacionales de Biodiversidad y su Plan de Acci贸n en el marco del Plan Estrat茅gico para la Diversidad Biol贸gica 2011-2020 y las Metas Aichi.

SUSTANCIAS QU脥MICAS Y DESECHOS

  1. Continuamos trabajando para lograr la gesti贸n ambientalmente adecuada de las sustancias qu铆micas y de todos los desechos, a lo largo de su ciclo de vida, as铆 como para promover las capacidades t茅cnicas, el intercambio de experiencias, la transferencia de tecnolog铆a y la movilizaci贸n de recursos para asegurar las sinergias en los procesos e iniciativas existentes dentro de los pa铆ses de la regi贸n.

PROBLEMA MUNDIAL DE LAS DROGAS

Reafirmamos que el Problema Mundial de las Drogas es una responsabilidad com煤n y compartida, que ha de abordarse de conformidad con la Convenci贸n 脷nica de 1961 sobre Estupefacientes enmendada por el Protocolo de 1972, el Convenio sobre Sustancias Sicotr贸picas de 1971, la Convenci贸n de las Naciones Unidas contra el Tr谩fico Il铆cito de Estupefacientes y Sustancias Sicotr贸picas de 1988, que constituyen la piedra angular del sistema de fiscalizaci贸n internacional de drogas, y otros instrumentos internacionales pertinentes, en un entorno multilateral mediante una cooperaci贸n internacional m谩s intensa y efectiva.

Exige un enfoque integrado, multidisciplinario, equilibrado, sostenible, amplio, respetuoso de los Derechos Humanos y basado en la evidencia cient铆fica, con medidas que se refuercen mutuamente. Saludamos la celebraci贸n de la XXX Sesi贸n Especial de la Asamblea General de la ONU, dedicada al Problema Mundial de las Drogas, celebrada en abril de 2016, en Nueva York, tomamos nota de los resultados de dicha reuni贸n y subrayamos nuestro compromiso conjunto de abordar y contrarrestar eficazmente el Problema Mundial de las Drogas.

DESARROLLO DE LA INNOVACION, CIENCIA Y TECNOLOG脥A

Reconocemos que la Ciencia, la Tecnolog铆a y la innovaci贸n son ejes transversales en los planes nacionales y regionales de desarrollo, y que su impulso permite construir sociedades del conocimiento, que incrementan la capacidad productiva, sostenible y competitividad de nuestros pa铆ses.

Subrayamos la importancia para nuestros Estados de propiciar la creaci贸n y producci贸n de tecnolog铆as, como herramientas para fomentar el emprendimiento, la innovaci贸n, el desarrollo cient铆fico y econ贸mico, identificar y encontrar soluciones competitivas a los problemas locales, nacionales y regionales.

  1. Destacamos que los medios de implementaci贸n que figuran en los Objetivos de Desarrollo Sostenible, que incluyen la movilizaci贸n de recursos financieros, as铆 como la creaci贸n de capacidad y la transferencia a los pa铆ses en desarrollo de tecnolog铆as ecol贸gicamente racionales en condiciones favorables, e incluso en condiciones concesionales y preferenciales, son fundamentales para llevar a la pr谩ctica la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, constituyen una parte integral de esta, y revisten la misma importancia que los otros Objetivos y metas.

CULTURA

Ratificamos la importancia de la promoci贸n del derecho a la cultura, su valor para alcanzar sociedades m谩s equitativas y la responsabilidad de los Estados en adoptar las medidas necesarias para la plena realizaci贸n de dicho objetivo.

Convencidos de que la CELAC es el espacio id贸neo para la expresi贸n de nuestra identidad y rica diversidad cultural, saludamos con benepl谩cito la decisi贸n de la Asamblea General de las Naciones Unidas de proclamar el 2019 como el A帽o Internacional de Idiomas Ind铆genas, y nos comprometemos con la implementaci贸n de programas de recuperaci贸n, preservaci贸n, desarrollo, aprendizaje y divulgaci贸n de los diferentes idiomas ind铆genas que forman parte de nuestras culturas.

Recordando que la diversidad cultural es indispensable para la paz y la seguridad en el plano local, nacional e internacional nos comprometemos a adoptar medidas para proteger las expresiones culturales y sus contenidos tomando en consideraci贸n, entre otros, el Proyecto de Directrices Operativas para la implementaci贸n, en el ambiente digital, de la Convenci贸n de 2005 de la UNESCO sobre Protecci贸n y Promoci贸n de la Diversidad de las Expresiones Culturales.

COOPERACION

Reconocemos que la Declaraci贸n de Santiago, la Declaraci贸n Especial sobre Cooperaci贸n Internacional de La Habana y el Marco Conceptual de la Cooperaci贸n Internacional de la CELAC, guiar谩n la cooperaci贸n en el 谩mbito comunitario, a trav茅s de la construcci贸n de una Pol铆tica de Cooperaci贸n Sur-Sur y Triangular, y mediante la identificaci贸n de otros mecanismos alternativos de financiamiento y de apoyo t茅cnico, que respalden las iniciativas y las prioridades que definan nuestros pa铆ses para contribuir al alcance y cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible en el marco de la Agenda 2030.

Nos congratulamos por el mandato establecido en la Declaraci贸n de Santo Domingo de la I Reuni贸n de Ministros de Relaciones Exteriores de la CELAC 鈥 UE, en el que se encomienda a los altos funcionarios a realizar una reflexi贸n sobre los retos vinculados a la implementaci贸n de la Agenda 2030, la cooperaci贸n birregional, incluyendo el tema de la graduaci贸n.

Resaltamos la necesidad de que el Cuarteto de la CELAC considere dar seguimiento a la resoluci贸n especial sobre la cooperaci贸n con la Rep煤blica de Hait铆 como un punto permanente de discusi贸n con los socios extra regionales, en miras de facilitar la implementaci贸n de los proyectos presentados por los pa铆ses en el marco de los Planes de Cooperaci贸n y Mecanismos Permanentes sobre la cooperaci贸n y di谩logo pol铆tico acordado. En tal sentido, en la IV Reuni贸n del Grupo de Trabajo de Cooperaci贸n Internacional, celebrada en Santo Domingo los d铆as 12 y 13 de enero de 2017, se aprob贸 conformar un Grupo Ad Hoc para realizar un diagn贸stico sobre las necesidades de cooperaci贸n de la Rep煤blica de Hait铆 y elaborar un documento indicativo que coordine los esfuerzos y recursos para eficientizar el apoyo otorgado.

  1. Acordamos continuar trabajando con los mecanismos regionales y subregionales de integraci贸n en el 谩mbito de la cooperaci贸n, para el establecimiento de procedimientos que mejoren la coordinaci贸n y el di谩logo a todos los niveles.

Nos comprometemos dentro de este marco a tomar en cuenta las necesidades especiales de los Estados miembros m谩s vulnerables de nuestra comunidad.

COMERCIO

Tomando en cuenta la necesidad de un sistema de comercio no discriminatorio, justo, basado en normas claras, realizables e inclusivas, reconocemos el valor de avanzar en la integraci贸n y la complementariedad de nuestras econom铆as, promoviendo las alianzas p煤blico-privadas y la participaci贸n de todos los sectores de la sociedad comprometidos con el pleno desarrollo de nuestras naciones, propiciando mecanismos que aumenten sustancialmente el comercio intrarregional y extra regional, de conformidad con las leyes y usos establecidos.

Consideramos la unidad como la base para enfrentar de manera coordinada los retos de un mundo en constante proceso de cambios, transformaciones aceleradas y globalizaci贸n, as铆 como, los riesgos e incertidumbres que se ciernen sobre la econom铆a de la regi贸n y a nivel global, entre estos la volatilidad del mercado financiero internacional y el proteccionismo. En este contexto, expresamos nuestra determinaci贸n de adoptar medidas pertinentes para prever, evitar o mitigar posibles efectos en nuestras econom铆as y la p茅rdida de puestos de trabajo.

Resaltamos la necesidad de fortalecer las capacidades y el rol de las micro, peque帽as y medianas empresas (MIPYMES) para participar en el comercio internacional.

Damos la bienvenida a la celebraci贸n de la XI Conferencia Ministerial de la OMC, a celebrarse en Buenos Aires, en diciembre de 2017, comprometi茅ndonos a trabajar mancomunadamente en la obtenci贸n de un paquete de resultados que permita fortalecer el sistema multilateral de comercio en beneficio de nuestros pueblos.

MIGRACION

Compartimos una visi贸n integral de la migraci贸n internacional basada en un enfoque de derechos humanos que rechaza la criminalizaci贸n de la migraci贸n irregular, as铆 como todas las formas de racismo, xenofobia y discriminaci贸n contra los migrantes y que reconoce las contribuciones de los migrantes en los pa铆ses de origen y destino y reiteramos nuestro compromiso para promover una migraci贸n ordenada, regular y segura.

  1. Nos comprometemos a participar activamente en el proceso preparatorio de la Conferencia Intergubernamental que se considerar谩 el Pacto Global de las Migraciones en el 2018 y damos la bienvenida al ofrecimiento de M茅xico de organizar una reuni贸n preparatoria.
  1. Saludamos la decisi贸n de algunos gobiernos de eliminar pol铆ticas migratorias discriminatorias y selectivas que afectan los flujos migratorios en la regi贸n, as铆 como insta a la eliminaci贸n de mecanismos de esta naturaleza en concordancia con la declaraci贸n Especial sobre Migraci贸n y Desarrollo.

DERECHOS HUMANOS Y TRANSNACIONALES

Recordamos los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre Empresas y Derechos Humanos que el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas adopt贸 mediante la Resoluci贸n 17/4 en junio de 2011 y la Resoluci贸n 26/9de junio del 2014 que estableci贸 el grupo de trabajo intergubernamental de composici贸n abierta sobre las empresas transnacionales y otras empresas con respecto a los derechos humanos. Tomamos nota asimismo de la Resoluci贸n32/10 sobre Empresas y Derechos Humanos de junio de 2016, del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, de las I y II Sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de composici贸n abierta sobre Empresas Transnacionales y otras empresas de negocios con respecto a los derechos humanos, celebradas del 6 al 10 de julio de 2015 y del 24 al 28 de octubre, respectivamente en el seno del Consejo de Derechos Humanos, y de la III reuni贸n del Grupo que se realizar谩 en el 2017.

DESCOLONIZACION

Reiteramos el car谩cter latinoamericano y caribe帽o de Puerto Rico y, al tomar nota de las decisiones sobre Puerto Rico adoptadas por el Comit茅 Especial de Descolonizaci贸n de las Naciones Unidas, reafirmamos que es asunto de inter茅s de la CELAC. Y en este sentido, saludamos la amnist铆a reci茅n otorgada por los Estados Unidos de Am茅rica a favor del dirigente independentista Osca L贸pez Rivera.

  1. Los pa铆ses miembros de la CELAC nos comprometemos a seguir trabajando en el marco del Derecho Internacional, y en particular, de la Resoluci贸n 1514 (XV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas, del 14 de diciembre de 1960, para lograr que la regi贸n de Am茅rica Latina y el Caribe sea un territorio libre de colonialismo y colonias.

Reiteramos el m谩s firme respaldo regional a los leg铆timos derechos de la Rep煤blica Argentina en la disputa de soberan铆a por las Islas Malvinas, Georgia del Sur y S谩ndwich del Sur y los espacios mar铆timos circundantes, as铆 como el permanente inter茅s en que dicha disputa se resuelva por la v铆a pac铆fica y de la negociaci贸n, conforme lo dispuesto por la Resoluci贸n 2065 (XX) y posteriores relativas a la cuesti贸n Malvinas de la Asamblea General de las Naciones Unidas y del Comit茅 Especial de Descolonizaci贸n.

RELACIONAMIENTO CON SOCIOS EXTRARREGIONALES

Reiteramos que los relacionamientos extra regionales de la CELAC constituyen mandatos de las Declaraciones y los Planes de Acci贸n y deben realizarse en concordancia con la Proclama de Am茅rica Latina y el Caribe como Zona de Paz.

  1. Nos congratulamos por los encuentros sostenidos en el marco del 71掳 per铆odo de sesiones de la AGNU con la Rep煤blica de la India, Corea, Turqu铆a y la Federaci贸n de Rusia, los cuales han permitido evaluar los avances y explorar las potencialidades para continuar el desarrollo de estas relaciones. En ese sentido, saludamos el establecimiento del Mecanismo Permanente de Di谩logo Pol铆tico y Cooperaci贸n de la CELAC con la Rep煤blica de la India, que tuvo lugar durante la Reuni贸n del Cuarteto de Ministros de Relaciones Exteriores de la CELAC y la India, el 22 de septiembre de 2016, en Nueva York; y reiteramos nuestra voluntad de avanzar en la implementaci贸n de los acuerdos estipulados en dicho Mecanismo.
  1. Valoramos la puesta en marcha del Mecanismo Permanente de Dialogo Pol铆tico y Cooperaci贸n con la Federaci贸n de Rusia, manifestado a trav茅s de la Reuni贸n del Cuarteto Ampliado de los Ministros de Relaciones Exteriores de la CELAC con el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federaci贸n de Rusia, celebrada en la ciudad de Sochi, Rusia, el 14 de noviembre de 2016, durante la cual se establecieron los lineamientos para la cooperaci贸n a desarrollar en ese marco.
  1. Resaltamos los avances en las relaciones de la CELAC con la Uni贸n Europea, la realizaci贸n de la I Reuni贸n de Cancilleres CELAC-UE, en Santo Domingo, Rep煤blica Dominicana, los d铆as 25 y 26 de octubre de 2016, donde se adoptaron la Declaraci贸n de Santo Domingo y la Evaluaci贸n de los Programas y Acciones, y se suscribi贸 el Convenio Constitutivo de la Fundaci贸n EU-LAC.
  1. Saludamos la iniciativa del Gobierno de la Rep煤blica de Corea de implementar el primer proyecto de cooperaci贸n Corea-CELAC, mediante la realizaci贸n del Taller sobre Creaci贸n de Capacidad para la Internacionalizaci贸n de PYMES en Am茅rica Latina y el Caribe, el 9 de diciembre de 2016 en Santiago de Chile, resultante del Seminario Acad茅mico Tripartito Corea-CELAC-CEPAL, titulado, 鈥楨xplorando Estrategias para la Cooperaci贸n Econ贸mica entre la Rep煤blica de Corea y Am茅rica Latina y el Caribe鈥 celebrado en ese pa铆s el 11 de abril de 2015.
  1. Valoramos la disposici贸n de la Rep煤blica Popular China para continuar avanzando en la implementaci贸n del Plan de Cooperaci贸n 2015-2019 del Foro CELAC-CHINA, mediante la realizaci贸n de las actividades acordadas para el a帽o2016 y reiteramos nuestra voluntad de continuar fortaleci茅ndolo.

PARTICIPACION EN FOROS INTERNACIONALES

  1. Seguiremos fortaleciendo la consulta y la concertaci贸n entre los Estados miembros de la CELAC en las Naciones Unidas y otras sedes multilaterales con el fin de continuar pronunci谩ndonos como regi贸n, cuando corresponda y sin detrimento de los grupos de concertaci贸n existentes, en temas de inter茅s y relevancia para los Estados miembros de la Comunidad, as铆 como presentar, cuando sea posible, iniciativas conjuntas y consensuadas en aquellos casos donde se requiera.
  1. Saludamos la elecci贸n y posesi贸n de la Rep煤blica del Ecuador como presidente del Grupo de los 77 durante el 2017.

MULTILATERALISMO Y REFORMA DE LAS NACIONES UNIDAS

  1. Reiteramos la importancia del fortalecimiento del multilateralismo y, en ese sentido, el compromiso con la reforma integral del sistema de las Naciones Unidas. Subrayamos la importancia de profundizar los esfuerzos intergubernamentales para promover la necesaria reforma del Consejo de Seguridad, incluidos sus m茅todos de trabajo, con vistas a transformarlo en un 贸rgano transparente, representativo, democr谩tico y eficaz a tono con la evoluci贸n experimentada por las Naciones Unidas y las relaciones internacionales en los 煤ltimos 71 a帽os. Asimismo, consideramos fundamental la revitalizaci贸n de la Asamblea General y del Consejo Econ贸mico y Social.

FORTALECIMIENTO DE LA COMUNIDAD DE ESTADOS LATINOAMERICANOS YCARIBE脩OS (CELAC)

  1. Damos la bienvenida a los avances logrados en el cumplimiento de los acuerdos de las Cumbres de Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno, Reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores, Sectoriales, y de Coordinadores Nacionales y nos comprometemos a impulsar con medidas concretas los acuerdos plasmados en nuestras declaraciones.
  1. Continuaremos fortaleciendo las relaciones con CEPAL como contribuci贸n a los trabajos de las Presidencias Pro T茅mpore y de la comunidad en su conjunto.
  1. Adoptamos con benepl谩cito el Plan de Acci贸n CELAC 2017, con miras a contribuir con el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.
  1. Agradecemos el apoyo a los pa铆ses miembros por haber acogido las reuniones sectoriales que detallamos a continuaci贸n, en cumplimiento del Plan de Acci贸n de la CELAC 2016: I Reuni贸n del Grupo de Trabajo y II Reuni贸n Ministerial sobre Educaci贸n, los d铆as 20 y 21 de abril en la ciudad de San Jos茅, Costa Rica; II Reuni贸n de Ministros de Ambiente u otras Autoridades Nacionales de Alto Nivel Relacionadas con el Cambio Clim谩tico, el 24 de junio en la ciudad de Panam谩, Panam谩; la IV Reuni贸n Ministerial de Cultura, los d铆as 6 y 7 de octubre, en la ciudad de Santa Cruz, Bolivia; la V Reuni贸n de la CELAC sobre Migraciones y la X Reuni贸n sobre Migraciones CELAC-UE, los d铆as del 8 al 11 de noviembre en la ciudad de Santiago, Chile; la III Reuni贸n Ministerial sobre Agricultura Familiar, los d铆as 9,10 y 11 de noviembre, en la ciudad de San Salvador, El Salvador; y la V Reuni贸n Ministerial de Energ铆a, el 25 de noviembre en la ciudad de Quito, Ecuador.
  1. Damos la bienvenida a la hermana Rep煤blica de El Salvador al asumir la Presidencia Pro T茅mpore de nuestra Comunidad para el a帽o 2017 y nos comprometemos a dar todo el apoyo necesario para el desarrollo de una gesti贸n exitosa.
  1. Ratificamos los mandatos de la Declaraci贸n Especial sobre las Pr贸ximas Presidencias Pro T茅mpore 2017, 2018 y 2019, adoptada en Nueva York el 22 de septiembre de 2016, en sus decisiones por cumplir o pertinentes y agradecemos al Estado Plurinacional de Bolivia por acoger la Presidencia Pro T茅mpore del 2019.
  1. Valoramos y agradecemos el trabajo y gran esfuerzo realizados por la Rep煤blica Dominicana durante su presidencia, en cumplimiento de los mandatos emanados del Plan de Acci贸n 2016 y su aplicaci贸n.
  1. Agradecemos al Gobierno y al Pueblo de la Rep煤blica Dominicana por su c谩lida hospitalidad y excelente organizaci贸n, as铆 como por la exitosa realizaci贸n de la V Cumbre de Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno de la CELAC, celebrada en Punta Cana, Rep煤blica Dominicana, el d铆a 25 de enero del a帽o 2017.

Punta Cana, 25 de enero de 2017

  • Compartir:
X

Env铆e a un amigo

No se guarda ninguna informaci贸n personal


    Su nombre (requerido)

    Su Email (requerido)

    Amigo(requerido)

    Mensaje

    A帽adir comentario