Sep 21 2013
1274 lecturas

Pol铆ticaSociedad

El pueblo estadounidense y su oposici贸n al ataque militar contra Siria

La paz contin煤a siendo una posibilidad remota en Siria, mientras la guerra civil en el pa铆s se intensifica. De momento se ha impedido la terrible eventualidad de un ataque estadounidense, evitando as铆 un empeoramiento catastr贸fico de la crisis en Siria. La poblaci贸n estadounidense ha salido a defender la paz y, por una vez, los pol铆ticos escucharon.

Ciudadanos estadounidenses de todo el espectro pol铆tico se opusieron a un ataque militar de Estados Unidos. Los miembros del Congreso, tanto dem贸cratas como republicanos, recibieron una avalancha de llamadas telef贸nicas y correos electr贸nicos en los que se los instaba a votar en contra de autorizar un ataque militar.

Los medios atribuyen al Presidente ruso, Vladimir Putin, el m茅rito de haberle lanzado un salvavidas al Presidente Barack Obama, que le permiti贸 recurrir a la v铆a diplom谩tica para postergar el ataque que hab铆a planeado. Sin embargo, si no hubiera sido por la oposici贸n de la poblaci贸n estadounidense a un ataque militar, Obama no hubiera necesitado ni hubiera considerado una soluci贸n alternativa a la guerra.

El 4 de septiembre pasado, durante la declaraci贸n del Secretario de Estado de Estados Unidos, John Kerry, en la Comisi贸n de Asuntos Exteriores de la C谩mara de Representantes, activistas opositores a la guerra del grupo Code Pink se sentaron detr谩s de 茅l y permanecieron en silencio con las manos alzadas pintadas de rojo, para simbolizar el derramamiento de sangre. Kerry afirm贸: 鈥淢e acuerdo de Irak. El Secretario Hagel y yo 茅ramos senadores en ese momento y tuvimos que votar. De modo que ambos hacemos especial hincapi茅 en que nunca m谩s se solicite a un miembro del Congreso que vote sobre la base de informaci贸n incorrecta. Y es por eso que nuestro equipo de inteligencia se tom贸 su tiempo, y es por eso que el Presidente se tom贸 el tiempo de verificar los hechos del caso y de desclasificar una cantidad de informaci贸n sin precedentes para revisar bien las pruebas y presentar los hechos a la poblaci贸n estadounidense y, especialmente, al Congreso鈥.

D铆as antes, Kerry utiliz贸 el verbo 鈥渟aber鈥 alrededor de 30 veces durante su discurso de apoyo a la guerra contra Siria: 鈥淗ay cosas que sabemos y de las que podemos hablar p煤blicamente. Entonces, 驴qu茅 sabemos realmente como para poder hablar? Bueno, sabemos que el r茅gimen de Assad tiene el mayor programa de armas nucleares de todo Oriente Medio. Sabemos que el r茅gimen ha utilizado esas armas muchas veces este a帽o. Y que las ha utilizado a peque帽a escala y las ha utilizado contra su propia poblaci贸n, no muy lejos de donde ocurri贸 el ataque del mi茅rcoles. Sabemos que el r茅gimen ten铆a como objetivo espec铆fico quitarle a la oposici贸n el control de los barrios perif茅ricos de Damasco y estaba decepcionado por no haberlo podido lograr. Sabemos que tres d铆as antes del ataque el personal de armas qu铆micas del r茅gimen sirio estuvo en el lugar haciendo preparativos. eeuu John_kerry_rambo

De modo que ahora que sabemos lo que sabemos, la pregunta que todos debemos hacernos es qu茅 haremos al respecto鈥, afirm贸 Kerry. Su discurso se parece mucho a una declaraci贸n que realiz贸 Donald Rumsfeld durante una conferencia de prensa antes de la guerra de Irak, cuando sostuvo: 鈥淗ay cosas que sabemos con certeza. Es decir, hay cosas que sabemos que sabemos. Existen incertidumbres conocidas. Es decir, hay cosas que sabemos que no sabemos. Pero tambi茅n hay muchas incertidumbres desconocidas, hay cosas que no sabemos que desconocemos鈥.

Como dijo Abraham Lincoln: 鈥淪e puede enga帽ar a todo el mundo durante alg煤n tiempo, se puede enga帽ar a algunos todo el tiempo, pero no se puede enga帽ar a todo el mundo todo el tiempo鈥. Tras doce a帽os de guerra en Afganist谩n e Irak, miles de muertos, decenas de miles de mutilados y billones de d贸lares gastados, la poblaci贸n estadounidense no aceptar谩 el discurso ensayado de un funcionario p煤blico como motivo suficiente para ir a la guerra. Los ciudadanos del Reino Unido tambi茅n se expresaron y presionaron al Parlamento de su pa铆s para que votara en contra de un ataque militar. Tras la votaci贸n, Edward Miliband, l铆der del Partido Laborista y presidente del bloque de la oposici贸n en la C谩mara de los Comunes, declar贸: 鈥淐reo firmemente en la necesidad de una respuesta severa al uso de armas qu铆micas, pero tambi茅n creo en respetar la voluntad de la C谩mara de los Comunes. Esta noche queda claro que, al no haberse aprobado la moci贸n en la C谩mara, me queda claro que el Parlamento brit谩nico que refleja la opini贸n del pueblo brit谩nico, se opone a un ataque militar brit谩nico. Entiendo el mensaje y el Gobierno deber铆a actuar en consecuencia鈥.

Consideremos, por un instante, los hechos: el r茅gimen de Bahsar al-Assad est谩 siendo acusado de haber perpetrado un ataque atroz con armas qu铆micas el 21 de agosto en la localidad de Ghouta, en las afueras de Damasco. Llamativamente, un equipo de inspectores de armas qu铆micas de las Naciones Unidas hab铆a viajado a Damasco justo tres d铆as antes del ataque. Su misi贸n era la de investigar las acusaciones de ataques anteriores con armas qu铆micas en las localidades de Khan al-Assal, Sheikh Maqsood y Saraqeb. El Secretario General de la ONU, Ban ki-Moon, orden贸 finalmente al equipo que investigara el ataque en Ghouta y, tras largas negociaciones con el Gobierno de Assad, se permiti贸 a los inspectores de armas a realizar su trabajo.

En su informe de 40 p谩ginas, los inspectores explican que hay 鈥減ruebas claras y contundentes de que se utilizaron misiles tierra-tierra que conten铆an el agente nervioso gas sar铆n鈥. El informe no indica qui茅n lanz贸 los misiles, pero los inspectores pudieron examinar los restos de varios de los cohetes utilizados. El equipo, encabezado por el especialista en armas qu铆micas sueco Ake Sellstrom, realiz贸 una labor r谩pida y rigurosa en circunstancias muy dif铆ciles (fueron atacados por un francotirador cuando se dirig铆an a Ghouta).

En Ghouta se cometi贸 un crimen de guerra. Kerry afirma 鈥渟aber鈥 que fue Assad. El ministro de Relaciones Exteriores ruso, Sergei Lavrov, replic贸: 鈥淭enemos informaci贸n suficiente para creer que fue una provocaci贸n鈥, lo que da a entender que los rebeldes sirios perpetraron el ataque para lograr que Estados Unidos interviniera en su lucha contra el r茅gimen de Assad.

Se han logrado muchos avances gracias a los acontecimientos de esta semana. Siria acept贸 colocar su arsenal de armas qu铆micas bajo control internacional. Ir谩n, que apoya firmemente al r茅gimen de Assad, tiene un nuevo presidente, Hassad Rouhani, que viajar谩 a Nueva York la semana pr贸xima para pronunciar un discurso ante la Asamblea General de las Naciones Unidas. Se prev茅 que pronuncie su discurso el mismo d铆a que el Presidente Obama. Lo que es m谩s importante, es probable que Rouhani y Obama mantengan un encuentro cara a cara, en lo que ser铆a la primera reuni贸n entre presidentes de Estados Unidos e Ir谩n desde 1979.

La terrible tragedia que azota Siria y la persistente oposici贸n de la poblaci贸n estadounidense a un ataque militar contra ese pa铆s podr铆an dar lugar a una paz m谩s amplia en Oriente Medio.

  • Compartir:
X

Env铆e a un amigo

No se guarda ninguna informaci贸n personal


    Su nombre (requerido)

    Su Email (requerido)

    Amigo(requerido)

    Mensaje

    A帽adir comentario