Kiyiya Vuran Insanlik” es un estremecedor poema del escritor uruguayo-ecuatoriano, Kintto Lucas, que integra su libro El naufragio de la humanidad (2017), traducido a varios idiomas. Es una imagen del Mediterráneo actual. Ahora lo compartimos en castellano y catalán.

 

KIYIYA VURAN İNSANLIK
(para Aylan Kurdi)
Un niño no se pone los mejores zapatos
para morir en el mar,

aunque el Mediterráneo,

de Algeciras a Estambul, sea un cementerio.
Kıyıya Vuran İnsanlik dicen en Turquía,Mar Mediterráneo: ubicación, fauna, flora y características
por el naufragio de la humanidad.
Pero los niños, no deciden naufragar,
zozobrar en una barca o terminar en una playa,
en la arena, boca abajo,

los niños no deciden morir en el mar.

La Vieja Europa, que siguió a Estados Unidos
en el naufragio de Libia primero y en el de Siria después
tendrá en sus entrañas
grabada para siempre la muerte de un niño,

de cientos, de miles de niños.

Surgida de guerras sin ataúdes,
esos atuendos innecesarios de la muerte,
la Vieja Europa conoce de cementerios
desde que se conoce a sí misma,
pero debería saber que Aylan Kurdi
es uno de los tantos que no eligieron naufragar.
Las islas de Grecia que la troika quiere venderLas mejores playas de Turquía | El Viajero | EL PAÍS
son ahora entrada al cementerio europeo
y hay niños en el mar
miles de luces en el mar.
Decía Serrat que el alma del Mediterráneo
es profunda y oscura,
y cuando lo decía, la humanidad ya había naufragado
pero no nos habíamos dado cuenta…

 

KIYIYA VURAN İNSANLIK
(Per Aylan Kurdi)
Un nen no es posa els millors sabates
per morir al mar,
tot i que el Mediterrani, 

d’Algesires a Istanbul, sigui un cementiri.
 
Kıyıya Vuran İnsanlik diuen a Turquia,

pel naufragi de la humanitat.
Però els nens, no decideixen naufragar,
sotsobrar en una barca o acabar en una platja,
a la sorra, cap per avall,

els nens no decideixen morir al mar.
 
La Vella Europa, que va seguir als Estats Units

en el naufragi de Líbia primer i en el de Síria després
tindrà a les seves entranyes
gravada per sempre la mort d’un nen,

de centenars, de milers de nens.
 
Sorgida de guerres sense taüts,

aquests vestits innecessaris de la mort,
la Vella Europa coneix de cementiris
des que es coneix a si mateixa,
però hauria de saber que Aylan Kurdi

és un dels tants que no van triar naufragar.
 
Les illes de Grècia que la troica vol vendre

són ara entrada al cementiri europeu
i hi ha nens al mar

milers de llums al mar.
 
Deia Serrat que l’ànima de la Mediterrània

és profunda i fosca,

i quan ho deia, la humanitat ja havia naufragat
però no ens havíem adonat.