Jul 28 2019
530 lecturas

Pol铆tica

La arriesgada apuesta del Reino Unido

Finalmente, el desgarbado l铆der de los聽brexiteers logr贸 su principal objetivo. Boris Johnson se convirti贸 en primer ministro de Gran Breta帽a luego de una carrera pol铆tica que, seg煤n muchos, apunt贸 a ese cargo desde su primer minuto, aun cuando el Brexit ni siquiera exist铆a en la mente de los ingleses.

Frente al 10 de Downing Street, residencia y sede de trabajo de todos los jefes de gobierno brit谩nicos, reafirm贸 el exc茅ntrico plan que le permiti贸 convertirse en estrella de la pol铆tica de su pa铆s, y pasar del silencioso y casi avergonzado apoyo del conservador de a pie, a s贸lido candidato a reemplazar la renunciataria Theresa May. 鈥淰amos a preparar al pa铆s para salir de la Uni贸n Europea el pr贸ximo 31 de octubre鈥, asegur贸 Johnson. Y ya dio los primeros pasos para hacerlo.

Un aristocr谩tico popular

Alexander Boris de Pfeffel Johnson es quiz谩s uno de los personajes m谩s inc贸modos de la pol铆tica brit谩nica desde siempre. Hijo de la aristocracia inglesa, fue formado junto con su hermano Jo para sumarse a la exclusiva 茅lite que discute de 鈥渁lta pol铆tica鈥 en los salones del poder brit谩nicos. Secundaria en Eton 鈥揻undada por Enrique VII en 1440 y formadora de 19 primeros ministros, pr铆ncipes, diplom谩ticos, acad茅micos y militares鈥 y universidad en Oxford. Haciendo palanca sobre sus contactos logr贸 entrar a trabajar como periodista en el prestigioso Times, del cual fue despedido r谩pidamente por inventar una cita sobre un supuesto amante de Eduardo II.

Fueron nuevamente sus amistades influyentes las que le permitieron entrar como redactor del聽Daily Telegraph, diario donde trabaj贸 durante 19 a帽os y que le permiti贸 convertirse en un personaje p煤blico. Debut贸 como corresponsal en Bruselas, desde donde aprendi贸 a estimular el recelo de los brit谩nicos hacia la pol铆tica europea, sin escatimar libres interpretaciones o falsedades abiertas.

Como cuando alarm贸 a sus coterr谩neos anunciando la intolerable decisi贸n de la Comunidad Europea de prohibir las papas fritas con sabor a langostino, o la embarazosa imposici贸n de una talla 煤nica de preservativos para todos los ciudadanos europeos. Fue as铆 como lleg贸 a ser vicedirector del聽Telegraph,聽y en 1999 editor de聽The Spectator. Mientras, su pap谩, aclamado escritor y eurodiputado conservador desde 1979 hasta 1984, ex empleado del Banco Mundial y de la Comisi贸n Europea, segu铆a defendiendo el sector fervientemente europe铆sta del conservadurismo brit谩nico.

En 2001, Boris logr贸 su primer mandato como diputado por el distrito tradicionalmente conservador de Henley-on-Thames. All铆 sigui贸 cultivando un perfil burlesco, al l铆mite entre la caricatura y la seriedad de su investidura. Como cuando tild贸 de 鈥減iccaninnies鈥 鈥揳pelativo racista y ofensivo para referirse a los ni帽os negros鈥 a los africanos que se acercaban a la Reina Isabel durante su gira por la Mancomunidad de Naciones en 脕frica. O como cuando compar贸 a Hillary Clinton con una 鈥渆nfermera s谩dica en un hospital mental鈥. Dichos racistas, mis贸ginos y homof贸bicos que, sin embargo, moder贸 con los hechos y posicionamientos p煤blicos, como cuando vot贸 en favor de la ley que permite la adopci贸n por parte de parejas homosexuales, algo no tan descontado entre los Tories.

Su figura creci贸 hasta que, en 2008, lleg贸 a convertirse en alcalde de Londres, donde tuvo la posibilidad de mostrar sus dotes en la gesti贸n p煤blica. 鈥淟os gobiernos de Johnson en la ciudad tuvieron las notas cosm茅ticas que tienen todos los gobiernos de derecha que quieren parecer progres鈥, explic贸 en di谩logo con聽L`Ombelico del Mondo聽Fernando Sdrigotti, docente de literatura latinoamericana y espa帽ol en la Universidad de Londres, donde vive desde 2002.

鈥淗ubo mucho trabajo a nivel est茅tico de la ciudad, o proyectos de vanidad que tuvieron un costo muy alto, y que quiz谩s no se justificaba鈥. Aun hoy, el sistema de bicicletas p煤blicas que se pueden alquilar en Londres son conocidas como 鈥渂icis de Boris鈥, y en las calles siguen circulando los 550 Routemaster comprados bajo su administraci贸n para recuperar los cl谩sicos colectivos de dos pisos londinenses, jubilados bajo el mandato anterior. 鈥淟os Routemaster costaban 350 mil libras cada uno, el doble de lo que cuesta un colectivo normal鈥, explic贸 Sdrigotti.

鈥淗ubo proyectos para construir un puente, para el cual se gastaron 53 millones de libras de consulta y nunca se construy贸. Todas cosas muy lindas pero a nivel de infraestructura en la ciudad al final se hizo muy poco y se recort贸 bastante. Como en el caso de la polic铆a, se cerraron cuarteles de bomberos, se vendieron autonom铆as, se cerraron boleter铆as del metro. Fueron administraciones que tuvieron una repercusi贸n bastante fuerte desde el punto de vista de la infraestructura de la ciudad, embellecidas con estos proyectos de vanidad, y todav铆a estamos pagando las consecuencias de eso鈥.

Luego de dos mandatos al frente de la alcald铆a de Londres, Johnson baj贸 a la arena de la convulsionada pol铆tica nacional al apoyar la campa帽a del聽leave聽en el refer茅ndum sobre la salida del Reino Unido de la Uni贸n Europea (UE), que se celebr贸 en mayo de 2016. All铆 sac贸 nuevamente a relucir su capacidad por difundir verdades distorsionadas, aunque ya en cuestiones mucho m谩s complejas que las papas fritas y los preservativos.

Johnson gir贸 por media Inglaterra a bordo de un autob煤s enteramente ploteado con el n煤mero 350: seg煤n su equipo, esa era la cantidad de millones de libras (equivalentes a USD 435 millones) que Gran Breta帽a gastaba diariamente en contribuciones a la UE, y que eran sustra铆dos de las arcas del alica铆do Servicio Nacional de Salud (NHS), hist贸rico orgullo del sistema brit谩nico. Tambi茅n fue famosa una de sus frases de campa帽a: 鈥淰otar a los Tories har谩 que a tu mujer le crezcan los pechos y aumentar谩n tus posibilidades de ser due帽o de un BMW鈥.

A pesar de haber sido el alcalde de la ciudad con mayor respaldo a la permanencia de Gran Breta帽a en la UE, Johnson logr贸 a partir de ese momento una proyecci贸n nacional que le vali贸 un gran capital pol铆tico. 鈥淟ondres es una burbuja, ac谩 no es muy popular la idea de salir, pero si vas a otras localidades del pa铆s te vas a encontrar con una bronca acumulada, de ganas de dar un zapatazo contra el suelo porque algo tiene que cambiar鈥, sostuvo Sdrigotti, que, en un聽muy buen art铆culo publicado聽recientemente en la Revista Crisis, subraya el perfil popular y origen aristocr谩tico de Johnson.

Resultado de imagen para boris johnson gobierno鈥淵 casi todas las comunidades que han votado para salir de la UE han sufrido pol铆ticas de austeridad durante los 煤ltimos 40 a帽os. Por lo cual, hay una cuesti贸n social que se traslada de la necesidad de un cambio de pol铆ticas dentro del pa铆s a la necesidad de salir de la Uni贸n. Por ejemplo, Gales: una parte del Reino Unido que vot贸 claramente por salir de la UE, es una de las partes del Reino Unido que m谩s dinero recibe de la Uni贸n Europea. Pero tambi茅n es una de las partes que m谩s pol铆ticas de austeridad sufri贸 por parte del gobierno brit谩nico鈥, ejemplific贸.

Con la victoria del Yes en el refer茅ndum sobre el Brexit, la renuncia del entonces primer ministro David Cameron y la asunci贸n de Theresa May, Johnson se convirti贸 en el canciller del Reino Unido. El primero en rendir homenaje a las v铆ctimas de la guerra de Malvinas en suelo argentino, durante el G20 de 2018, entre otras cosas.

Su mandato como ministro de Exteriores fue m谩s reconocido por sus papelones que por sus logros. Frente al encarcelamiento en Teher谩n de una ciudadana anglo-iran铆, Nazanin Zaghari Ratcliffe, acusada de espionaje, Johnson asegur贸 p煤blicamente que hab铆a viajado hasta la Rep煤blica Isl谩mica 鈥減ara ense帽arle periodismo a esa gente鈥, frase que fue utilizada en contra de Zaghari Ratcliffe para condenarla a cinco a帽os de prisi贸n. Johnson pidi贸 perd贸n, pero Zaghari Ratcliffe sigue en una c谩rcel iran铆.

El derrotero del gobierno de May, y sus intentos fallidos de lograr la aprobaci贸n de un acuerdo negociado con la UE para hacer efectivo el Brexit, vieron a Johnson cambiarse de bando. Renunci贸 a su cargo de ministro y se puso a la cabeza del sector que se opuso ferozmente al plan de May hasta que esta cayera. Esta es otra de las caracter铆sticas de Johnson: su olfato por la oportunidad pol铆tica parece ser m谩s grande que su lealtad institucional e inclusive ideol贸gica.

El nuevo gobierno de Johnson

Johnson logr贸 convertirse en primer ministro gracias a un sistema institucional brit谩nico tambi茅n duramente cuestionado. A la hora de votar, los brit谩nicos no eligen directamente a un candidato para ocupar el puesto de primer ministro, sino a un partido que luego internamente define qui茅n ser谩 el l铆der que tomar谩 las riendas del Ejecutivo. Al renunciar Theresa May, el Partido Conservador inici贸 la votaci贸n interna para sustituirla de su cargo como secretaria del partido, rol que coincide con el de primer ministro. Es as铆 como Boris Johnson se convirti贸 en jefe de gobierno, con el respaldo expl铆cito de tan solo el 0,14% del electorado brit谩nico.Resultado de imagen para boris johnson gobierno

Las internas partidarias pueden terminar siendo entonces mucho m谩s valiosas que una buena campa帽a electoral para alguien que quiera escalar hasta la cumbre del poder brit谩nico. El burdo Johnson bien lo sabe, y logr贸 construirse en los 煤ltimos a帽os una imagen lo suficientemente atractiva como para atraer a los votantes descontentos con el liderazgo entre los Tories.

Como el traje de conservador liberal y sensato ya lo hab铆a asumido David Cameron (primer ministro de 2010 a 2016) Johnson explot贸 la figura del l铆der carism谩tico, el que le habla al impulso de los votantes y no a su consciencia, el pragm谩tico 鈥渜ue dice lo que los dem谩s no dicen鈥. Muchas veces este perfil ha estado inclusive por encima de las convicciones ideol贸gicas.

En un libro publicado en 2016, el escritor y periodista Tim Shipman asegura que, al comienzo de la campa帽a sobre el Brexit, Johnson聽ten铆a escritos dos editoriales para el聽Daily Telegraph: uno a favor de la salida del Reino Unido de la UE, y otro en contra. Seg煤n Shipman, el actual gur煤 del聽hard聽Brexit esper贸 hasta 煤ltimo momento para definirse a favor de los聽leavers, por un simple c谩lculo sobre las ventajas pol铆ticas que esto le acarrear铆a en el seno del partido.

El nuevo primer ministro se encuentra frente a la misma encrucijada que su antecesora, la de refrendar su posici贸n en las urnas y obtener el mandato popular del cual, por ahora, carece.

Resultado de imagen para sajid raabJohnson, que ostenta entre sus antepasados a un general descuartizado por 贸rdenes de Kemal Atat眉rk a principios de siglo XX, present贸, mientras tanto, un gabinete con dos caracter铆sticas fundamentales: un claro perfil a favor del Brexit duro 鈥搈atizado quiz谩s por algunas individualidades como la de Gavin Williamson o Mark Spencer鈥; y una composici贸n cosmopolita, con varios ministros de origen extranjero, como la nacionalista Priti Patel, nueva ministra del Interior e hija de una familia india sik, o el nuevo ministro de Finanzas brit谩nico, Sajid Javid, brit谩nico-paquistan铆.

鈥淟o que est谩 haciendo es poner gente que hizo campa帽a por salir de la UE鈥, 聽explic贸 Sdrigotti. 鈥淗asta ahora lo que vemos es que se trata de un gabinete pensado para salir de cualquier manera posible. S铆, es verdad que hay un mensaje complejo. La pol铆tica brit谩nica es un poco m谩s compleja que la estadounidense; hay m谩s multiculturalismo, incluso adentro de la derecha鈥.

Los desaf铆os que deber谩 afrontar son muchos y muy importantes, y ya hay cierto escepticismo sobre sus posibilidades de 茅xito. Prometi贸 cumplir en 100 d铆as la salida de la UE a toda costa: 鈥淣o ifs or buts鈥, sentenci贸. Muy poco se sabe del plan que tiene pensado para amortiguar el d茅ficit de 30 mil millones de euros anuales que eso ocasionar铆a si no se llega a un acuerdo con Bruselas sobre pol铆tica arancelaria com煤n.

De procederse a un Brexit sin acuerdo, a partir del 1 de noviembre los intercambios comerciales entre Gran Breta帽a y Europa se regir铆an en base a las disposiciones de la Organizaci贸n Mundial del Comercio, introduciendo barreras y aranceles all铆 donde hoy no existen. Adem谩s del encarecimiento de las importaciones 鈥揋ran Breta帽a importa la mitad de los alimentos que consume de la UE鈥, se generar铆a un caos aduanero que repercutir铆a en desabastecimiento de productos de primera necesidad.

En 2018, el gobierno brit谩nico public贸 el 鈥淣o Deal Guidance Notes鈥, un documento que med铆a las consecuencias de un Brexit sin acuerdo con la UE. El panorama ser铆a muy grave: la ca铆da del PBI podr铆a llegar a 10,7% en solo 15 a帽os. Las m谩s afectadas ser铆an las farmac茅uticas y automotrices: una p茅rdida del 20% aproximado de cada una. La libra bajar铆a en un 25% y se duplicar谩 el desempleo.

Johnson se mantiene, no obstante, firme en su posici贸n de salirse el 31 de octubre, pero para eso va a necesitar obligatoriamente el visto bueno del Parlamento. Y por ahora dista mucho de tener los votos necesarios para evitar un pantano como el de su predecesora.

El camino hacia un Brexit ordenado 鈥揷on o sin acuerdo鈥 depender谩 tambi茅n de las decisiones que tomar谩 Johnson en otros asuntos de pol铆tica exterior. El primer gran tema ser谩 la liberaci贸n del barco brit谩nico Stena Impero, capturado por Ir谩n en el marco del conflicto desatado por la decisi贸n de Donald Trump de abandonar el pacto de 2015 sobre el enriquecimiento de uranio iran铆. El gobierno May se mantuvo cercano a la posici贸n de sus socios europeos, Alemania y Francia, que intentan a toda costa mantener en vida el acuerdo negociado por Obama. Pero Johnson, muy bien visto por Trump aunque no haya una verdadera cercan铆a pol铆tico-diplom谩tica, podr铆a decidir recostar su acci贸n exterior sobre las relaciones anglo-americanas, en vista de posibles conflictos con los gobiernos europeos a causa de un聽hard Brexit. Reino Unido y EUA hoy est谩n cerca de consolidar una relaci贸n especial, pero a煤n falta mucho para que salga a jugar en el orden internacional.

A esto se le suman los desaf铆os internos. Un Brexit duro implicar铆a por defecto el establecimiento de una frontera entre la Rep煤blica de Irlanda, que quedar铆a dentro de la UE, e Irlanda del Norte, parte del Reino Unido. Semejante situaci贸n significar铆a reavivar las cenizas de un conflicto centenario, que ya tuvo algunos graves episodios de violencia durante el 煤ltimo a帽o.

El Brexit tambi茅n reanim贸 las intenciones independentistas de los escoceses. El refer茅ndum fallido de 2014 tuvo un resultado favorable para el Reino Unido por la incertidumbre que se abrir铆a para los escoceses acerca de su futuro europeo si llegaban a separarse de Londres. Pero ahora que quienes quieren irse de la UE son los ingleses, Escocia se prepara a proponer nuevamente su independencia y permanencia en la UE. Un frente abierto hace meses, sobre el que Johnson a煤n no ha tomado medidas claras.

En suma, la elecci贸n de Johnson es m谩s que nunca una apuesta para el Reino Unido. Porque, como toda apuesta, tiene muchas posibilidades de salir mal. Pero tambi茅n cuenta con la certeza de contar con un timonero que aparenta ser decidido y tener un plan. Que deber谩 consolidarse lo antes posible si no quiere volver a terminar en la incertidumbre que gobierna a Gran Breta帽a desde 2016.

Fuente:聽https://ombelico.com.ar/2019/07/26/la-arriesgada-apuesta-del-reino-unido/

 

  • Compartir:
X

Env铆e a un amigo

No se guarda ninguna informaci贸n personal


    Su nombre (requerido)

    Su Email (requerido)

    Amigo(requerido)

    Mensaje

    A帽adir comentario