Feb 20 2007
1999 lecturas

Sociedad

Ligeia Balladares/Guillermo Ravest: – 1973: LA HISTORIA Y SUS ACTORES

Aparecida en la revista Piel de Leopardo, integrada a este portal.

La vuelta al mundo en 80 a帽os, Ligeia Balladares (Temuco, 1927) y Guillermo Ravest (Santiago, 1927) aceptaron conversar para La Jornada Morelos y El Clar铆n de Chile en una entrevista que dur贸
pr谩cticamente 6 horas, en su casa camino a la Universidad Aut贸noma de Chapingo. 脡l, cubri贸 el mayo franc茅s en 1968; ella fue enviada a la campa帽a presidencial de Pablo Neruda en 1969, ambos trabajaban para el diario
El Siglo del Partido Comunista de Chile.

Guillermo o 芦el Chino禄 como le dicen de cari帽o sus amigos, era director de Radio Magallanes y decidi贸 poner
al aire, en vivo, desacatando las 贸rdenes fascistas de Pinochet, el 煤ltimo discurso de Salvador Allende desde el Palacio Presidencial de La Moneda; ella, 鈥楲illuvia鈥 鈥揷omo la bautiz贸 Neruda鈥, entrevist贸 al surrealista
Roberto Matta (en 1960 y 1969) y al escritor Gabriel Garc铆a M谩rquez (revista Araucaria, n煤mero 5; Madrid, 1979).

La fotograf铆a de Balladares con Matta m谩s abajo, a la izquierda.

fotoLa cita la concret贸 nuestro amigo Jos茅 Miguel Varas (izq) (Premio Nacional de Literatura de Chile 2006) y hago p煤blico mi agradecimiento por la oportunidad de entrevistar a dos periodistas congruentes con la ideolog铆a comunista hasta el final de sus d铆as: 芦Seamos realistas, exijamos lo imposible禄; el y ella, como dir铆a Mario Benedetti: 芦son mucho m谩s que dos鈥 te quiero porque tus manos trabajan por la justicia禄 ambos han dado dura batalla por los derechos humanos en el Sur de la tierra y por la memoria hist贸rica chilena, 茅l cabalgando en Rocinante y ella en la revista Plural (dirigida por Jaime Labastida y Sa煤l Ibargoyen).

En 1974 salieron de Chile por medio de la Embajada de Alemania Federal, vivieron su exilio en Mosc煤 y cuando en 1983 la dictadura de Pinochet le quit贸 la letra L a sus pasaportes, volvieron a su pa铆s para trabajar en la prensa clandestina del Partido Comunista y en el opositor diario Fort铆n Mapocho. Por sus antecedentes de izquierda no encontraron trabajo remunerado y decidieron hacer del Valle de Neyahualc贸yotl su residencia definitiva.

Guillermo Ravest fue colaborador del diario mexicano Uno m谩s uno (en 1981), donde conoci贸 a Carlos Pay谩n Velver (director fundador de nuestra casa editorial en 1984) quien acept贸 a Ravest como corresponsal de La Jornada en Chile (1986), en alguna ocasi贸n, todav铆a en dictadura, como matrimonio: el Chino y Lilluvia recibieron en su casa a una enviada especial de La Jornada: Carmen Lira Saade.

En las siguientes p谩ginas podr谩 leer, en exclusiva, la historia de dos grabaciones que registran los perfiles tan distintos de Salvador Allende y Augusto Pinochet; la primera es un gesto de hero铆smo y esperanza cuando por fin se 鈥渁brir谩n las grandes alamendas, por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor鈥 La historia es nuestra y la hacen los pueblos鈥.

En el segundo audio Pinochet ofrece asilo pol铆tico a Allende 鈥減ero el avi贸n se cae鈥. Por el s贸lo hecho de
rescatar el 煤ltimo discurso de Salvador Allende 鈥揷inta que lleg贸 clandestinamente a la ONU en septiembre de 1973鈥 y entregar todos los antecedentes de la grabaci贸n entre Pinochet y Carvajal, y a pesar de que despu茅s digan que romp铆 todos los manuales de estilo period铆stico y tachen de injerencia mi propuesta, Guillermo Ravest deber ser el pr贸ximo Premio Nacional de Periodismo chileno.

Abajo, a la derecha, El presidente Allende charla con Pablo Neruda. Atr谩s Volodia Teitelboim.

鈥揋uillermo, hay dos grabaciones que son de relevancia internacional, todo sucedi贸 en Chile el 11 de septiembre de 1973; el primer archivo de audio es entre Pinochet y Carvajal durante el asalto a La Moneda publicada por la periodista Patricia Verdugo (Interferencia secreta, 1998) y la segunda grabaci贸n, es el 煤ltimo discurso de Allende por Radio Magallanes, donde trabajabas como director 驴Qu茅 nos puedes contar, que no hayas dicho antes sobre esos archivos?.

foto
Guillermo Ravest: Respecto de la primera parte, es un gran honor para Patricia Verdugo haber hecho la trascripci贸n total de esa cinta, que se conoce desde hace mucho tiempo; nosotros en los programas de Radio Mosc煤 Escucha Chile recibimos, y lo que te voy a contar es una infidencia de la que no se habla, esa grabaci贸n hecha por los cubanos en Santiago; tratar茅 de explicarme, nosotros 茅ramos muy primitivos en la preparaci贸n militar de los partidos de izquierda, en cambio los cubanos, a帽o 1973, eran bastante expertos en esta cosa de inteligencia y me parece justo conocer lo que hace el enemigo, es bueno para que las agrupaciones populares y de izquierda est茅n preparadas. .

芦Estando en Mosc煤, los periodistas chilenos recibimos una copia, eran unas cintas como de medio metro, con todas las grabaciones de Pinochet, las usamos mucho para las trasmisiones hacia Chile pero en trocitos de segundos de grabaci贸n, por una raz贸n simple: las grabaciones no son pulcras y difundirlas con la interferencia atmosf茅rica, con las ondas hertzianas, entonces no se pod铆an dar trozos muy grandes. Fue un gran aporte el que hicieron los compa帽eros cubanos en relaci贸n al drama en que termin贸 la experiencia revolucionaria chilena禄..

鈥揟iene mucha l贸gica lo que dices, los servicios de inteligencia cubanos junto al periodista argentino Rodolfo Walsh interceptaron la comunicaci贸n de los preparativos para la invasi贸n norteamericana en Playa Gir贸n en abril de 1961鈥.

GR.- Ahora bien, en 1973, los cubanos tuvieron seguramente apoyo de los servicios de inteligencia de los pa铆ses socialistas, no me cabe duda, era la m铆nima colaboraci贸n fraternal para nosotros que pele谩bamos por los mismos ideales. Doy testimonio de ello porque trabaj茅 en Radio Mosc煤 de 1974 a 1980 (en la URSS). Uno es deudor de cosas que conoce y que no ha escrito, no por no desearlo, sino por las circunstancias de andar de exilio en exilio, de perder tantas bibliotecas y archivos..

鈥撀緾贸mo llega la grabaci贸n del 煤ltimo discurso de Salvador Allende a la ONU?

GR.- Mira, ya hace muchos a帽os, yo hab铆a decidido escribir nada sobre el 11 de septiembre de 1973 en Radio Magallanes, pero estoy terminando un libro, revisando la edici贸n final para no arrepentirme de nada y hacerlo de buena letra鈥 Hace treinta y tantos a帽os que pas贸 eso, pero decid铆 escribir un libro y lo par茅. 隆A qui茅n le interesan cosas tan viejas…! Conversando con viejos amigos que estuvimos en Radio Magallanes han insistido que siga escribiendo a pesar de los a帽os, as铆 que ya estoy terminando mi libro. Sobre todo a ra铆z de que en 2003 regres茅 a Chile, luego de estar varios a帽os fuera de mi pa铆s, y nos encontramos con la versi贸n de que, hab铆an aparecido una serie de personas que se adjudicaban la autor铆a de ser los receptores del 煤ltimo discurso de Allende..

Ligeia Balladares: De haberlo grabado y haberlo sacado de la radio 鈥揳帽ade indignada su esposa鈥..

GR.- Un dirigente del Partido Comunista nos invit贸 a una comida, en el local del PC en Vicu帽a Mackena, all铆 nos dimos cuenta de que esta versi贸n de que hab铆a otros autores de la grabaci贸n era la postura oficial del PC
chileno..

LB.- 驴Me permites ahora? Yo voy a meter mi cuchara鈥 Este integrante del PC se llama Jorge Insunza, a m铆 no me importa nombrarlo, 茅l me dijo 芦驴y cu谩l es su versi贸n de lo que pas贸 el 11 de septiembre de 1973?禄. Respond铆: 芦no hay ninguna versi贸n, s贸lo lo que pas贸禄.

芦Nosotros llegamos a la puerta de la Radio Magallanes cerca de las 8 am, hab铆a un reportero que sal铆a todos los d铆as a las 7am, Hern谩n Barahona, seg煤n Insunza fue Barahona quien rescat贸 el discurso de Allende.
芦Dejamos en la mesa nuestros argumentos y decidimos no sumarnos a la mentira de Jorge Insunza. Nosotros llegamos a las 8am y me dio un p谩nico espantoso, porque ya estaban los aviones bombarderos surcando Santiago; tuvimos una discusi贸n hom茅rica, yo le dije a Guillermo 芦no te metas a la radio que te van a matar禄… Pero que te cuente 茅l lo que pas贸禄..

foto
鈥撀縁ue cuando recibi贸 la llamada telef贸nica de Salvador Allende?.

GR.- A primeras horas de la ma帽ana todav铆a se transmitieron los noticieros, Hern谩n Barahona ten铆a un comentario pol铆tico por la ma帽ana, hizo su participaci贸n como redactor matutino, pero a las 8am Barahona ya no estaba en la radio. El que estaba como jefe de cr贸nica era Ramiro Sep煤lveda, 茅l dec铆a quien iba al micr贸fono. Despu茅s hubo que hacer la distribuci贸n para que se cubriera la planta en Renca (a donde partieron tres periodistas lejos de las oficinas de transmisi贸n). .

芦Otra triste historia de Magallanes fue que el gerente de la radio, Jorge Caballero, al final se convirti贸 en un simpatizante de los militares y del golpe de Estado, hab铆a asignado a Sergio Fern谩ndez como abogado de la radio禄..

鈥撀縀l que fuera Ministro del Interior y Senador de Pinochet?.

GR.- Eso te explica el por qu茅 nos despidieron a todos, incluso nos pusieron a disposici贸n; si te atrev铆as a mostrar la causal del despido te met铆an a la c谩rcel. .

芦Regresando al 11 de septiembre, en una vuelta a mi oficina, en busca de cigarrillos, escuch茅 a la 芦plancha禄 (magnet贸fono) ubicado en el pasillo entre mi oficina y los controles de la radio, suena el tel茅fono, y escuch茅 la voz de Salvador Allende, a quien conoc铆a desde 1952, cubr铆 sus cuatro campa帽as presidenciales. Fue cuando le dije a Amado Felipe, operador de los controles que preparara todo para poner al aire al compa帽ero presidente. .

芦Ya se o铆an los disparos, todos est谩bamos muy nerviosos y Amado Felipe dej贸 encendidos los micr贸fonos de la cabina de audio, incluso debajo de la voz de Allende se escucha la m铆a diciendo 芦cierren esa puerta, huevones禄.

鈥揚ero 驴c贸mo sale del Estudio de grabaci贸n la cinta?.

GR.- Ya est谩 el golpe en marcha, la grabaci贸n de Allende debi贸 ser a las 9:20 am, s贸lo est谩bamos Leonardo C谩ceres (jefe de prensa), Eulogio Su谩rez (subgerente de la radio), Amado Felipe (hijo de republicanos espa帽oles exiliados en Chile). Se anuncia que el Presidente de la Rep煤blica estar谩 al aire, se graba el discurso como ya le cont茅, por accidente, con el micr贸fono abierto en el estudio; a las 10:00am hacemos una segunda transmisi贸n del discurso de Allende, a las 10:20am nos sacan del aire, llamamos a la planta en Renca y nadie contestaba. .

芦Las oficinas estaban a tres cuadras de La Moneda, en la calle Estado, era probable que llegaran los militares o bombardearan las oficinas. Nos reunimos, dejamos que decidieran los compa帽eros que desearan irse o quedarse a hacer los trabajos en la clandestinidad; a las 4 pm comenz贸 el toque de queda y el estado de
sitio por dos d铆as. Nos quedamos encerrados en las oficinas, hicimos m谩s de 40 copias del 煤ltimo discurso de Allende en unos carretes peque帽os. Adem谩s quemamos todas las agendas con direcciones de compa帽eros y documentos comprometedores禄..

鈥揈staban en la boca del lobo, 驴C贸mo les dio tiempo de hacer tantas copias?.

LB.- No hubo allanamiento de los milicos, porque al parecer se confundieron y s贸lo llegaron a la planta en Renca..

GR.- Hubo 贸rdenes de Pinochet de allanar la Radio Magallanes, dentro de su 芦Operaci贸n silencio禄 contra todas las radiodifusoras que no adhirieran a los bandos militares..

LB.- Yo te voy a contar desde afuera qu茅 pasaba鈥 la noticia que lleg贸, yo estaba escondida en un departamento, trabajaba para el Comit茅 de Propaganda del Partido Comunista鈥.

鈥撀縋ara El Siglo?.

LB.- No, para el Partido Comunista, era adscrita a El Siglo. El d铆a 11 de septiembre nos dijeron que todos los de la Radio Magallanes hab铆an muerto, yo trat茅 de comunicarme y nadie contest贸, luego de los dos d铆as de sitio (toque de queda interrumpido) llam茅 a mi propia casa y contest贸 Guillermo. Le dije 芦viejo est谩s vivo, junt茅monos en la calle Hu茅rfanos禄. .

芦En cada esquina hab铆a un nido de metralletas y soldados. Yo salgo con una bolsa de tejido y lo veo venir y le digo que ponga atenci贸n a los milicos en cada esquina, y 茅l me dice 芦traigo el discurso de Allende禄 y le contest茅 芦dame un abrazo, pon con discreci贸n las cintas en mi bolsa de tejido禄. Era m谩s dif铆cil que sospecharan de una mujer. As铆 salieron los discursos de la Radio Magallanes..

鈥撀縔 el episodio en la ONU?.

GR.- 20 cintas me las llev茅 yo a casa y me entrevist茅 con un integrante de la Comisi贸n de Propaganda del PC, don Am茅rico Zorrilla; con 茅l envi茅 12 cintas al Partido Comunista. El resto de las cintas eran para contactar a
corresponsales de prensa extranjeros. .

芦En mi casa hicimos con Ligeia el primer comunicado del PC, el 11 de octubre de 1973, la primera declaraci贸n de la Comisi贸n Pol铆tica del PC. La idea era entregar copia del documento junto a la cinta con el discurso de Allende a los corresponsales extranjeros. Fui unas dos o tres veces al Hotel Continental donde estaban alojados los periodistas y all铆 entregu茅 una cinta. .

芦Ahora de c贸mo lleg贸 a otros lugares, el rastro se pierde. Me tocaron cosas como 茅sta: a Dar铆o Fo corresponsal italiano, le entregu茅 una cinta y me dijo: 芦No禄, cagado del susto, y Guido Licario, que era corresponsal de La Unitat, rega帽贸 a Dar铆o Fo: 芦acepta la copia no seas cobarde禄. De esa manera se fue distribuyendo禄.

鈥揈ulogio Su谩rez me dijo que siendo periodista de Radio Magallanes, se jug贸 un volado al entrevistarse con el Embajador de Alemania Federal para darle una copia del 煤ltimo discurso de Allende- En valija diplom谩tica sali贸 directamente a Nueva York..

GR.- Conoc铆 a un exiliado chileno, de apellido Valenzuela, que en Televisi贸n Espa帽ola (TVE), dec铆a que fue 茅l quien sac贸 del pa铆s el discurso de Allende, pero nunca trabaj贸 en Radio Magallanes. Eulogio es un gran amigo m铆o y tiene sentido lo que dice, es complicado tener el registro del destino de cada copia que hicimos en Radio Magallanes..

鈥揕igeia 驴C贸mo fue tu trabajo period铆stico ya en el exilio?.

LB.- Primeramente haciendo comentarios en Radio Mosc煤, luego gracias a Volodia Teitelboim trabaj茅 en la revista Araucaria, viaj茅 a M茅xico por primera vez en 1979 y Teitelboim me pidi贸 que entrevistara a Gabriel Garc铆a M谩rquez, lo que fue un gran honor para m铆. .

芦Don Gabo por el s贸lo hecho de ser chilena exiliada me dedic贸 toda la tarde para nuestra entrevista, recuerdo que esperaba la visita del trovador Silvio Rodr铆guez para componer m煤sica juntos..

鈥撀縔 desde adentro? En la clandestinidad ustedes colaboraron en la edici贸n prohibida de El Siglo en 1983. Recuerdo que un embajador de Pinochet en el pleno de la ONU mostr贸 una revista opositora como ejemplo de la libertad de expresi贸n鈥.

LB.- No hab铆a libertad de expresi贸n durante la dictadura, el embajador minti贸. Nosotros tambi茅n trabajamos en un diario legal llamado Fort铆n Mapocho. Al comienzo no hab铆a dinero, sali贸 primero como semanario, s贸lo pagaban la colaci贸n (comida). Ese diario tuvo la sistem谩tica censura de Pinochet, no pod铆amos publicar fotos, aparec铆an los huecos de las fotos (el espacio en blanco, s贸lo con el pie de foto). Participamos en las sesiones del Colegio de Periodistas contra la censura. Sencillamente en la ONU los embajadores de Pinochet dec铆an que no hab铆a desaparecidos..

鈥揟rato de hacer un an谩lisis de la prensa en Chile 驴Cu谩l es su experiencia en democracia luego del triunfo del NO a Pinochet?.

LB.- Regresamos en 1995. En Chile ya hab铆a prensa de distintas tendencias, pero la verdad es que los gobiernos de la Concertaci贸n han tenido esa herramienta terrible que es el otorgamiento de avisos a los diarios, y est谩n ahogando periodismos por inanici贸n: simplemente no les dan avisos. Mario tu viviste el cierre de Rocinante, casi todas las revistas de izquierda han desaparecido: APSI, An谩lisis, Rocinante. 驴C贸mo puede decir la Concertaci贸n que hay libertad de expresi贸n? Hay dos grandes monopolios, COPESA y El Mercurio y se acab贸..

GR.- Yo creo que es un reducto que ha quedado de la Guerra Fr铆a, no s贸lo hay que callar toda voz disidente. A juicio del pensamiento hegem贸nico de los norteamericanos todo lo que est谩 fuera de sus intereses es comunista, populista. Pienso que el germen est谩 en el acuerdo que dio comienzo a la Concertaci贸n: gobierno de EEUU, los militares, la iglesia y la derecha chilena, de all铆 est谩 todo lo que todav铆a no se reforma, por ejemplo el sistema binominal antidemocr谩tico..

鈥揋uillermo 驴est谩s siguiendo la campa帽a de la revista Punto Final que exige al Estado el acceso a la informaci贸n sobre el gasto en avisos e inserciones pagadas en COPESA y El Mercurio?.

GR.- Mira, yo tengo muy queridos amigos en Punto Final: Hern谩n Uribe y Manuel Cabieses. Su campa帽a debiera ser apoyada por todos los medios de prensa, pero tengo dudas de su resultado. Los intereses econ贸micos son muy fuertes con el servilismo imperialista..

鈥撀縔 es tu misma intuici贸n en el caso El Clar铆n de Chile que se debate en un tribunal del Banco Mundial?.

GR.- All铆 yo conf铆o m谩s, porque resulta que Chile es un pa铆s legaloide, si acaso se restituye el diario a los leg铆timos propietarios de Clar铆n. Esto no ser谩 por una lucha social o pol铆tica, insisto somos un pa铆s lagaloide..

鈥撀縌uieres decir que lo de Clar铆n se resolver谩 con justicia por el hecho de estar el caso en un tribunal extranjero?.

GR.- Ya se vio en el caso de los derechos humanos, Joan Garc茅s y Baltasar Garz贸n metieron preso a Pinochet en Londres, entonces es posible que eso ocurra y ser谩 bienvenido El Clar铆n de Chile..

鈥揗i casa editorial, La Jornada, tiene una alianza con Clar铆n de Chile 驴Cu谩l es su augurio para la prensa alternativa en el nuevo contexto de Latinoam茅rica?.

GR.- Como viejo periodista yo creo que el m谩ximo premio que puede recibir es terminar su vida como periodista y ver las transformaciones del quehacer period铆stico; los nuevos aires que corren en Am茅rica Latina auguran la posibilidad de una separaci贸n del Imperio, que ayude a todos los movimientos sociales progresistas..

鈥揕igeia, esta entrevista gira en torno a la prensa. En Venezuela (1959) Fidel Castro Ruz y Pablo Neruda crean los bocetos de la Agencia Prensa Latina; tu vuelves a encontrarte con Neruda por tu trabajo escrito,
cu茅ntame un poco de ello鈥
.

LB.- Conoc铆 a Neruda cuando yo ten铆a ocho a帽os de edad (en Temuco, 1936), desde entonces lo he seguido leyendo sus libros, nunca fui de su c铆rculo de amigos, pero siempre hubo entre 茅l y yo una cercan铆a de sure帽os, del reencuentro. .

芦Te digo que particip茅 en 1969 en la campa帽a presidencial de Neruda. Recorrimos todo el pa铆s, por ejemplo en casa del poeta Gonzalo Rojas (en Concepci贸n) nos lleg贸 la noticia de que Salvador Allende ser铆a el candidato de la Unidad Popular, Neruda dimiti贸 por 茅l. Gracias al Partido Comunista conoc铆 realmente a Neruda. .

芦Finalmente cuando salimos al exilio, lo 煤nico personal que saqu茅 de mi casa fueron las Obras Completas de Neruda (Losada, 1969) con una bella dedicatoria muy personal del poeta: 芦con una flor y vieja amistad禄. En Migraci贸n (en el a帽o 1974) un militar, me pregunt贸 que tra铆a en mis manos, y yo le dije que poes铆a. Me arrebat贸 el libro al ver que era de Neruda y lo pate贸, por eso viste los dos tomos maltratados禄.

鈥揈stoy armando una campa帽a informativa sobre la Fundaci贸n Neruda y su inversi贸n de 2.3 millones de USD junto al asesor y embajador de Pinochet: Ricardo Claro…

Ravest al escuchar el nombre de Ricardo Claro, dice:.

GR.- En mi pr贸ximo libro, sobre el golpe de Estado, la guerra fr铆a y la labor period铆stica, publicar茅 testimonios que me hicieron compa帽eros en el exilio sobre las torturas sufridas en el barco Leb煤 propiedad
entonces de Ricardo Claro. Ser asesor y embajador de Pinochet me parece un pecado banal, comparando el hecho de prestar sus barcos de Sudamericana de Vapores como centros de detenci贸n y tortura. .

芦Ligeia algo intu铆a sobre la Fundaci贸n Neruda, hace no mucho tiempo le escribieron para pedirle sus fotograf铆as in茅ditas de Neruda禄.

鈥揈n M茅xico Carlos Monsiv谩is declar贸 al inaugurar el Museo del Estanquillo: 芦Nadie sabe para qui茅n colecciona禄 y yo creo que una colecci贸n tambi茅n se compone de objetos comprados, prestados y hasta robados. 驴A d贸nde ir谩 a parar tu colecci贸n de originales de Neruda?.

LB.- Neruda me daba los textos originales para publicarlos en El Siglo y yo se los guardaba en una caja, tengo una cr铆tica literaria de Neruda sobre el libro A sangre fr铆a de Truman Capote (Isla Negra, 1966); otros textos los recog铆 reporteando.

芦Neruda improvisaba sus discursos y siempre me ped铆a hojas. Cuando enterramos a Juan Chac贸n (dirigente obrero, militante comunista) yo escrib铆 la cr贸nica y Neruda un poema a Chac贸n, que todav铆a conservo en mi archivo. Neruda me escribi贸 un soneto sobre las equivocaciones a Ligeia Balladares (Antofagasta, 1969), te mostrar茅 los originales y te dar茅 copias facsimilares.

Despu茅s de lo que nos cuentas, definitivamente no donar茅 nada a la Fundaci贸n Neruda, leer茅 con mucha atenci贸n tu investigaci贸n sobre Ricardo Claro y Juan Agust铆n Figueroa. Escribir茅 una carta abierta a la Fundaci贸n Neruda dando las razones de mi negativa a colaborar con ellos.

————————————-

foto

* Periodista.
La conversaci贸n se public贸 en La Jornada Morelos y El Clar矛n de Chile el 18 de febrero de 2007. Se publica aqu铆 por gentileza del autor.

Addenda

La im谩genes de apertura, que corresponden a los entrevistados, se tomaron de la siguiente fotograf铆a, retrato de los integrantes del programa transmitido desde Radio Mosc煤 al que se hace referencia m谩s arriba.

foto

  • Compartir:
X

Env铆e a un amigo

No se guarda ninguna informaci贸n personal


A帽adir comentario

Tu direcci贸n de correo electr贸nico no ser谩 publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende c贸mo se procesan los datos de tus comentarios.