Sep 25 2013
1484 lecturas

Cultura

Los funerales de Pablo Neruda

Este 23 de septiembre se cumplieron 40 a√Īos de la muerte (¬Ņasesinato?) del Poeta de Am√©rica Pablo Neruda. El episodio ha sido abordado por el documental, el cine, la radio, los libros‚Ķ Ahora el chileno Luis Sep√ļlveda y el italiano Renzo Sicco acaban de estrenar la obra de teatro El funeral de Neruda, de la cual habla el primero en entrevista.

En nota aparte, el escritor Rafael Vargas Escalante sintetiza, de su libro inédito sobre las relaciones de Neruda con México, el deseo del poeta de vivir en nuestro país.

El peregrinaje de los huesos del poeta Pablo Neruda inici√≥ el 7 de mayo de 1974, cuando trasladaron el f√©retro al nicho 44 de la calle M√©xico, en el Cementerio general de Santiago; sus restos permanecieron inm√≥viles en la capital chilena hasta el 12 de diciembre de 1992. Sin embargo el d√≠a del funeral oficial regres√≥ la represi√≥n como aquella tarde del 25 de septiembre de 1973, seg√ļn recuerda la bibliotec√≥loga Mar√≠a Eugenia Velasco Martner, hija de Francisco Velasco y Mar√≠a Martner, los mejores amigos de Neruda en Valpara√≠so:

‚ÄúYo estaba arriba de Isla Negra -junto a mis padres y Teruca Hamel muy emocionados con la ceremonia de la entrada de los restos-, cuando veo que dan la orden de reprimir y los carabineros bajaron por la calle que da a la playa, montados a caballo, vi a la gente arrancando por las rocas y algunas banderas tiradas en la arena. Fue un espect√°culo indignante‚ÄĚ.

Dos documentales registraron el primer funeral: Santiago. Ciudad violada (Suecia, 1973) de Jan Sandquist, y Septiembre chileno (Francia, 1973) de Bruno Muel. Se cuenta tambi√©n con otros registros, pero en formato de televisi√≥n, y existen fotograf√≠as imprescindibles de la venezolana Fina Torres, del chileno Marcelo Montecino y del brasile√Īo Evandro Teixeira, haciendo hincapi√© en los detalles gr√°ficos del rostro de Neruda en el ata√ļd, que desmienten la caquexia (desnutrici√≥n extrema) que certificaron como causa de muerte, y muestran el peso de 100 kilos del poeta al momento de morir, por lo cual el presunto asesinato recobra fuerza.

Dos libros registraron el primer funeral: Neruda: entierro y testamento (Espa√Īa, 1973), escrito por √Ālvaro Sarmiento (con fotograf√≠as de Fina Torres), y Funeral vigilado, escrito por Sergio Villegas, que en realidad es un fragmento del libro: El Estadio. 11 de septiembre en el pa√≠s del ed√©n (Argentina, 1974).

Cuarenta a√Īos despu√©s, la tumba del poeta est√° vac√≠a, los huesos descansan en la morgue del Servicio M√©dico Legal y un par de muestras √≥seas se encuentran en la Universidad de Carolina del Norte y en la Universidad de Murcia para intentar esclarecer, desde sus laboratorios de toxicolog√≠a, el presunto asesinato de la noche del 23 de septiembre de 1973, denunciado por Proceso hace un par de a√Īos. El tercer funeral ser√° el definitivo, un desagravio a las dos ceremonias reprimidas por el Estado en 1973 y 1992.

A 40 a√Īos del suceso llega una nueva obra de teatro, escrita por el dramaturgo y novelista chileno Luis Sep√ļlveda y el italiano Renzo Sicco. En entrevista con Proceso, el primero cuenta los avatares tras bastidores de la pieza titulada: El funeral de Neruda.

¬†-Luis, ingresaste a la Escuela de Teatro de la Universidad de Chile, y militaste en las Juventudes Comunistas por influjo de la poes√≠a de Neruda. ¬ŅRecuerdas las dos decisiones fundacionales en tu vida al escribir la obra de teatro El funeral de Neruda?
-Cuando junto a Renzo Sicco nos sentamos a tirar l√≠nea sobre la que ser√≠a m√°s tarde la obra, m√°s que nada pensamos en los materiales de que dispon√≠amos: el testimonio del chofer de Neruda, el talento de Renzo a la hora de convertir en teatro textos escritos para ser le√≠dos como partes de un libro, y lo que los dos ten√≠amos de informaci√≥n reunida sobre el tema. Renzo y su Assemblea de Teatro ha dramatizado muchos de mis libros o parte de ellos, y los resultados han sido siempre muy buenos. Ya es casi un ritual que cada vez que presento un nuevo libro en Italia, empiece por hacerlo en Tur√≠n, y que Renzo lleva a las tablas una parte del libro. Nos une una amistad de muchos a√Īos y eso facilita mucho cualquier trabajo que emprendemos.

¬†-¬ŅC√≥mo describir√≠as el proceso creativo junto a Renzo Sicco? ¬ŅDe qui√©n fue la idea de escribir El funeral de Neruda?
-Con Renzo Sicco coincidimos en muchos aspectos, de una parte está mi formación teatral y de otra su larga experiencia dirigiendo y  adaptando textos literarios para el teatro. La idea ya existía, Renzo había dramatizado un texto mío sobre la muerte de Neruda, y ese fue el punto de partida. No sé si se puede hablar de un proceso creativo, porque los dos tenemos experiencia, y esa experiencia nos permite decidir en qué parte de la obra hay naturalismo, en qué otra parte es aconsejable el teatro experimental, pasar de Stanislawski a Grotowski, o a Brecht y el distanciamiento, o usar elementos de la comedia del arte. Ambos tenemos conocimientos y los ponemos al servicio de la obra que queremos lograr.

-¬ŅCu√°ndo viste por primera vez los documentales europeos que filmaron el funeral de Neruda?
-Empec√© a ver material documental en Europa, a partir de 1980, Los vi con emoci√≥n, desde luego. Tambi√©n conoc√≠ los primeros a√Īos de la Resistencia en Chile, los primeros esfuerzos organizativos y de juntar todo el material que se lograba salvar para mantener un archivo de la memoria hist√≥rica del pa√≠s.

-¬ŅConoc√≠an la adaptaci√≥n al teatro de ‚ÄúFuneral vigilado. La despedida a Pablo Neruda‚ÄĚ (1974) escrita por Sergio Villegas?
-No, ignoro si Renzo la conoc√≠a. Alguna vez, en los a√Īos 80 vi una obra que mont√≥ el Berliner Ensemble, el teatro de Brecht en Berl√≠n oriental.

-¬ŅQu√© tipo de comentarios recibieron durante la primera puesta en escena de El funeral de Neruda?chi Funeral_de_Neruda_Foto_Evandro_Teixeira
-Tanto en Chile como en todos los países donde se ha mostrado la obra la respuesta ha sido emotiva, entusiasta, y ha generado debate, así que con eso nos damos por satisfechos.

-¬ŅReeditar√°n El funeral de Neruda en el resto de Latinoam√©rica?
-Si alguien lo quiere editar, pues muy bien, con tal que no sea la Fundación Pablo Neruda. Hay varios grupos de teatro latinoamericanos que han puesto en escena la obra y nos parece muy bien la multiplicación del esfuerzo.

-¬ŅC√≥mo registraron la muerte de Neruda en la obra de teatro?
-Evitamos el momento preciso de la muerte porque el acto de nacer y el acto de morir son las dos ceremonias más íntimas de los seres humanos, y además no queríamos hacer elucubraciones sobre la agonía, eso habría sido una morbosidad injustificable.

-¬ŅQu√© piensas ante la posibilidad del asesinato denunciado por Manuel Araya en el semanario Proceso?
-Como se dice en la primera adaptaci√≥n de un texto m√≠o adaptado por Renzo, hay muchas maneras de matar a un poeta. Una de ellas es la denegaci√≥n de asistencia m√©dica oportuna, otra es la de condenarlo a ser testigo cercano de la muerte de tantos compa√Īeros a los que Neruda quiso, obligarlo a saber de la persecuci√≥n y muerte de la gente humilde y de los j√≥venes a quienes Neruda siempre se entreg√≥ de coraz√≥n. Y est√° tambi√©n la posibilidad del asesinato alevoso. Las declaraciones de Manuel Araya y lo que de a poco hemos ido conociendo, como que Pinochet pose√≠a agentes neurot√≥xicos capaces de matar a toda la poblaci√≥n de Santiago, hacen muy veros√≠mil la idea del asesinato.

-¬ŅLe√≠ste las noticias sobre la exhumaci√≥n de Neruda?, ¬Ņse debe desenterrar el pasado?
-Me he mantenido informado sobre todo lo que ha ocurrido con la exhumación y ahora, como muchos, espero los resultados definitivos que entregarán los forenses y los patólogos. El pasado está ahí, es muy reciente, no está enterrado. Quisieron enterrarlo pero no lo lograron.

-¬ŅQu√© opinas del papel de la Fundaci√≥n Neruda al invertir el copyright del poeta en la empresa de un asesor de Pinochet y ante su negativa para cumplir la √ļltima voluntad de Neruda?
-No comparto nada de lo que ha hecho y hace la Fundaci√≥n Pablo Neruda. Me parece indigno que hayan violentado el testamento y la voluntad de Neruda. Tuve una conversaci√≥n muy dura con el presidente la Fundaci√≥n Neruda cuando Bush visit√≥ Chile y su esposa pidi√≥ visitar una de las casas del poeta. Mi opini√≥n era que simplemente le dijera que no, y sin mayor discusi√≥n, pero seg√ļn √©l hab√≠a extra√Īas razones de Estado que me parecieron absurdas.

* Entrevista publicada originalmente en el semanario Proceso (22/09/2013).

 

  • Compartir:
X

Envíe a un amigo

No se guarda ninguna información personal


    Su nombre (requerido)

    Su Email (requerido)

    Amigo(requerido)

    Mensaje

    A√Īadir comentario