May 28 2012
2322 lecturas

CulturaPol铆tica

Chomsky: Nada de lo que revel贸 WikiLeaks era secreto

El ling眉ista estadounidense Noam Chomsky avfirm贸 que nada de lo que Wikileaks public贸 constitu铆a ning煤n secreto. 芦No se revel贸 nada verdaderamente extraordinario, aunque es interesante saber, por ejemplo, que, cuando el gobierno de Obama en los hechos apoy贸 el golpe de estado en Honduras que depuso al gobierno democr谩tico y design贸 lo que viene a ser un gobierno respaldado por los militares, sab铆a exactamente lo que estaba haciendo禄, a帽adi贸.

Volvemos a nuestra entrevista con Noam Chomsky. Hablamos con 茅l la semana pasada en el jard铆n del Centro Rey Juan Carlos I de la Universidad de Nueva York. All铆 le pregunt茅 sobre WikiLeaks.
-Creo que nada de lo que WikiLeaks public贸 constitu铆a un verdadero secreto. Es decir, WikiLeaks es un servicio a la poblaci贸n. Assange deber铆a recibir un premio, una medalla presidencial de honor. Toda la operaci贸n de WikiLeaks ayud贸 a informar a la gente sobre qu茅 hacen los representantes electos. Eso deber铆a considerarse algo muy positivo, adem谩s de interesante. No se revel贸 nada verdaderamente extraordinario, aunque es interesante saber, por ejemplo, que, cuando el gobierno de Obama en los hechos apoy贸 el golpe de estado en Honduras que depuso al gobierno democr谩tico y design贸 lo que viene a ser un gobierno respaldado por los militares, sab铆a exactamente lo que estaba haciendo. Porque, seg煤n sabemos por WikiLeaks, la embajada en Honduras hab铆a presentado un -an谩lisis detallado justo al comienzo del golpe que expuls贸 al presidente, donde se dec铆a 芦S铆, es inconstitucional, es ilegal禄. As铆 que sab铆an exactamente lo que estaba haciendo, cuando Obama y Clinton dijeron: 芦Bueno, no es tan malo. Todo va a ir bien禄.

O por ejemplo, el tema de Anne Patterson, la embajadora en Pakist谩n, una de las revelaciones m谩s interesantes. Patterson apoya la pol铆tica estadounidense en AfPak, Afganist谩n y Pakist谩n, pero tambi茅n avis贸 que la estrategia de los asesinatos y las presiones sobre Pakist谩n supon铆an un peligro real. Suponen el peligro de la radicalizaci贸n de Pakist谩n 鈥揹onde la oposici贸n a esta pol铆tica es enorme- y adem谩s crean la posibilidad de que los elementos yihadistas tengan acceso a instalaciones nucleares. Es decir, est谩n creando un peligro enorme. De hecho, Pakist谩n es mucho m谩s peligroso para la seguridad de EE.UU. que Afganist谩n, que en realidad no supone ning煤n peligro. Es bueno saber que ten铆an esa informaci贸n. Se la daban los analistas, gente que escrib铆a sobre ese tema y lo conoc铆a, pero el hecho de que la consiguieran por intermedio de la embajada es importante cuando uno piensa en c贸mo esa estrategia se intensificaba. De hecho, es sorprendente ver c贸mo se aplican todas esas pol铆ticas, como si conscientemente estuvieran tratando de aumentar el peligro.

Pensemos, por ejemplo, en el asesinato de Osama Bin Laden. Estoy entre las pocas personas que piensan que eso fue un crimen. Considero que no se puede tener derecho a invadir otro pa铆s, secuestrar a un sospechoso (recordemos que sigue siendo un sospechoso aunque uno crea que es culpable) y, una vez que est谩 apresado e indefenso, asesinarlo y tirar su cuerpo al oc茅ano. Los pa铆ses civilizados no hacen ese tipo de cosas. Hay que tener en cuenta que se estaba corriendo un gran riesgo. El grupo de operaciones especiales Navy Seals ten铆a 贸rdenes de salir de all铆 peleando si hab铆a alg煤n problema. Si hubieran tenido que pelear para salir de all铆, habr铆an tenido cobertura a茅rea y probablemente se habr铆a producido una intervenci贸n militar. Podr铆amos haber entrado en guerra con Pakist谩n, un pa铆s que cuenta con un ej茅rcito profesional dedicado a proteger la soberan铆a del Estado y que no se habr铆a tomado algo as铆 a la ligera. Una guerra con Pakist谩n ser铆a un desastre total. Es una de las grandes instalaciones nucleares que tiene v铆nculos con elementos islamistas radicales. No son un porcentaje elevado de la poblaci贸n, pero est谩n en todas partes. Y, a pesar de todo, lo hicieron. Despu茅s de ese incidente, cuando Pakist谩n estaba totalmente indignado, hubo m谩s ataques con aviones no tripulados. Es asombroso cuando uno analiza esta estrategia, adem谩s de la criminalidad que implica.

AMY GOODMAN: 驴Qu茅 opina de que el presidente Obama recurra cada vez m谩s a aviones no tripulados para atacar a personas en Pakist谩n, Afganist谩n, Yemen, Somalia y otros pa铆ses?

NOAM CHOMSKY: Recuerdo un muy buen an谩lisis de Yochi Dreazen sobre ese tema. Era el corresponsal militar del peri贸dico Wall Street Journal; ahora es analista militar para otra organizaci贸n. Despu茅s del asesinato de Osama Bin Laden, que por cierto 茅l aprobaba, se帽al贸 que exist铆a una diferencia interesante entre Bush y Obama. Lo digo con mis propias palabras, no con las suyas; yo hubiera dicho algo as铆: si al gobierno de Bush no le gustaba alguien, lo secuestraban y lo enviaban a un centro de tortura; si al gobierno de Obama no le gusta alguien, lo matan para no tenga que haber centros de tortura en todas partes.

En realidad, eso nos revela otra cosa. Basta con pensar en el primer detenido de Guant谩namo que fue a juicio durante el gobierno Obama. 鈥淛uicio鈥 entendido como una comisi贸n militar, que qui茅n sabe qu茅 son. El primer caso fue muy interesante y revela muchas cosas. El detenido se llamaba Omar Khadr. 驴Y qu茅 delito hab铆a cometido? Su delito fue que, cuando ten铆a 15 a帽os, hab铆a intentado defender su aldea frente al ataque del ej茅rcito estadounidense en Afganist谩n. 脡se es su delito y por lo tanto es terrorista. Lo enviaron a Bagram y m谩s tarde a Guant谩namo; en total estuvo ocho a帽os en esos centros de tortura. Finalmente, lo llevaron a juicio durante el mandato de Obama y le dieron a elegir entre declararse inocente y quedarse en Guant谩namo el resto de tu vida o declararse culpable y pasar all铆 ocho a帽os m谩s. De modo que sus abogados le recomendaron que se declarara culpable. 脡sa es la justicia que se administra bajo el gobierno de nuestro presidente constitucional, para un chico de 15 a帽os que defendi贸 su aldea contra el ataque de un ej茅rcito. Y lo peor es que no se dijo nada sobre este caso.

Lo mismo se puede decir del asesinato del cl茅rigo estadounidense Awlaki en Yemen, abatido por aviones no tripulados. Lo mataron a 茅l y a la persona que estaba a su lado en ese momento. Poco despu茅s, su hijo tambi茅n fue asesinado. Se habl贸 un poco del hecho de que era ciudadano estadounidense: no se deber铆a matar a ciudadanos estadounidenses as铆 nom谩s. Pero, por ejemplo, cuando lo asesinaron, el titular del peri贸dico New York Times fue algo as铆 como 芦Occidente celebra la muerte de un cl茅rigo radical禄. En primer lugar, no fue una 芦muerte禄 sino un asesinato. Y en segundo lugar, occidente celebra el asesinato de un sospechoso. Al fin y al cabo, era eso, un sospechoso. Hace unos 800 a帽os se redact贸 algo llamado Carta Magna, la base del derecho angloamericano, donde se estipula que no se violar谩n los derechos de nadie sin un debido proceso legal y un juicio justo y r谩pido. No dice que hay que matar a un sospechoso.

A su juicio, 驴los medios de comunicaci贸n mejoraron en las 煤ltimas d茅cadas?
– Creo que son mejores de lo que eran. No soy un gran admirador de los medios de comunicaci贸n, pero considero que, si los comparamos con los de los a帽os 1950 y 1960, mejoraron considerablemente.

El hecho de que exista competencia y de que la gente tenga acceso a otro tipo de informaci贸n 驴supone una presi贸n para los medios de comunicaci贸n dominantes?
-No lo creo. En realidad, ahora la situaci贸n est谩 m谩s monopolizada que antes. Creo que es porque el pa铆s cambi贸. Ahora es un pa铆s m谩s civilizado de lo que era antes, es decir, si lo comparamos con la situaci贸n de los a帽os 1960. En primer lugar, hay que tener en cuenta los derechos de las mujeres. A lo largo de la historia de Estados Unidos, hasta hace poco, seg煤n la ley, las mujeres eran b谩sicamente una propiedad. Eran propiedad de sus padres y de sus maridos. En los primeros a帽os de vida del pa铆s, el argumento en contra del voto femenino era que no ser铆a justo porque los hombres casados tendr铆an dos votos, ya que, evidentemente, la mujer ten铆a que hacer lo que le dec铆an. Y, de hecho, hasta los a帽os 1970, el derecho de las mujeres de integrar un jurado no estaba garantizado porque se consideraba que no pod铆an hacer ese tipo de cosas. En las universidades de comienzos de la d茅cada de 1960, en la m铆a por ejemplo, solo hab铆a hombres blancos obedientes y respetuosos. Todo eso cambi贸.

Tambi茅n cambi贸 en otros aspectos. Usted mencion贸 los derechos de los homosexuales. No hace muchos a帽os, ni siquiera se pod铆an pronunciar esas palabras. Y hab铆a leyes contra la sodom铆a, hasta hace muy poco, quiz谩s todav铆a haya alguna. En Inglaterra es igual. All铆 hubo un caso muy dram谩tico, no s茅 si lo sigui贸. Uno de los grandes matem谩ticos del siglo XX, Alan Turing, que adem谩s fue un h茅roe de guerra y fue quien descifr贸 los c贸digos alemanes y salv贸 a Inglaterra de los ataques, era homosexual. A principios de 1950 eso iba en contra de la ley de ese pa铆s y lo sometieron a un tratamiento para curarlo de esa 鈥渆nfermedad鈥. El tratamiento era tan grotesco que acab贸 suicid谩ndose. Pero eso fue hace mucho tiempo, en 1954. Ahora, cuando le preguntaron al primer ministro Cameron si hab铆a llegado el momento de concederle un perd贸n tard铆o, ya que este a帽o se cumple el centenario de su nacimiento. La respuesta de Cameron fue: 芦No, infringi贸 la ley brit谩nica. Eso no se perdona禄. As铆 que, en esencia, matamos a un h茅roe de guerra y a un gran matem谩tico porque estaba infringiendo la ley brit谩nica. Todo eso ha cambiado mucho, quiz谩 no en el gobierno de Cameron, pero ha cambiado en muchos aspectos. Y eso tuvo un efecto en los medios de comunicaci贸n. Las personas que trabajan en los medios, como por ejemplo muchas mujeres, tuvieron que soportar situaciones como 茅sa.

– Noam Chomsky, 驴qu茅 cosas le dan esperanza?
– Hay muchas cosas que me dan esperanza. Aqu铆 mismo tenemos el movimiento 鈥漁ccupy禄, por ejemplo. Es algo muy sorprendente y dram谩tico. O el lugar en el que nos encontramos hoy, el encuentro del Congreso Estadounidense sobre Am茅rica Latina (NACLA). Lo que ha ocurrido en Am茅rica Latina en los 煤ltimos 10 a帽os es algo espectacular. En los 煤ltimos diez a帽os, por primera vez desde la conquista espa帽ola y portuguesa, hace quinientos a帽os, Am茅rica Latina se ha liberado sustancialmente de la dominaci贸n y del control de Occidente, sobre todo de Estados Unidos.

De hecho, hubo un ejemplo de eso muy dram谩tico hace apenas un par de semanas en la cumbre [de la OEA] realizada en Cartagena, una cumbre muy importante. Aqu铆 no se mencion贸 nada de eso. Hubo un esc谩ndalo relacionado con el servicio secreto [de EE.UU], pero en esa cumbre ocurrieron cosas muy interesantes. En esa reuni贸n participan todos los pa铆ses del continente americano. Se debatieron principalmente dos cuestiones, aunque no hubo ninguna declaraci贸n porque no pudieron llegar a un acuerdo. Las dos cuestiones fueron Cuba y las drogas. Todo el continente quiere que Cuba sea admitida en la cumbre. Estados Unidos y Canad谩 se niegan. En relaci贸n con las drogas, pr谩cticamente todo el continente est谩 presionando para que haya una legalizaci贸n porque son ellos los que est谩n llev谩ndose la peor parte, es un golpe en la boca del est贸mago. La demanda de drogas est谩 aqu铆 [en EE.UU.]. El suministro de armas est谩 aqu铆. Y ellos son los que lo sufren. Por lo tanto quieren emprender el camino de la legalizaci贸n. Pero Estados Unidos y Canad谩 se niegan.

Estados Unidos y Canad谩 est谩n aislados en el continente. Y, de hecho, hay una nuevo organismo que se cre贸 hace aproximadamente un a帽o, Comunidad de Estados Latinoamericanos y del Caribe (CELAC), que excluye formalmente a Estados Unidos y Canad谩, e incluye a todos los dem谩s pa铆ses. Es muy posible que este nuevo organismo reemplace a la Organizaci贸n de los Estados Americanos, que est谩 regida por Estados Unidos. Un s铆ntoma de ello es que Estados Unidos fue virtualmente expulsado de sus bases militares en Am茅rica del Sur. Esos pa铆ses est谩n tratando de solucionar sus problemas internos, que son graves.

El otro tema interesante [en Am茅rica Latina] es el papel de los movimientos populares. Por ejemplo, hay movimientos populares masivos de ind铆genas y trabajadores que son muy efectivos en producir cambios pol铆ticos de modo sustancial. Es algo de una importancia hist贸rica.

-Entonces el movimiento 鈥淥ccupy鈥 y Am茅rica Latina son para usted motivos de esperanza.
– Y la Primavera 脕rabe. En realidad est谩n pasando muchas cosas interesantes en el mundo. Pero creo que la conciencia de la gente en relaci贸n a muchos temas est谩 cambiando. Antes mencionaba la actitud de los chicos de 18 a 24 a帽os, que es bastante mala, pero creo que eso tambi茅n se puede cambiar.

*Profesor de la universidad Massachusetts Institute of Technology (MIT). Lleva m谩s de medio siglo dando clases en el MIT, donde tiene el cargo de Profesor del Instituto y es profesor de Ling眉铆stica. Lo entrevistamos la semana pasada en Nueva York en la celebraci贸n del 45 aniversario de NACLA, Congreso Estadounidense sobre Am茅rica Latina, donde le rindieron homenaje. Noam Chomsky es autor de m谩s de un centenar de libros, el m谩s reciente lleva por t铆tulo 芦Occupy禄.

  • Compartir:
X

Env铆e a un amigo

No se guarda ninguna informaci贸n personal


A帽adir comentario

Tu direcci贸n de correo electr贸nico no ser谩 publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende c贸mo se procesan los datos de tus comentarios.